当前位置

首页 > 寓言 > 克雷洛夫寓言10则

克雷洛夫寓言10则

推荐人: 来源: 阅读: 2.56W 次

克雷洛夫寓言10则

克雷洛夫寓言10则

《克雷洛夫寓言》这本书是俄国作家克雷洛夫所写,每一篇寓言都是一个概括很小小的现实主义的戏剧。下面是小编分享的克雷洛夫寓言10则,一起来看一下吧。

  克雷洛夫寓言(一):

不要嘲笑一个弱者,更不能侮辱一个弱者!软弱无力的敌人报复起来有时却个性凶狠,因此不能过分依靠你自己的力量。

那里且听我讲一则有关这类事的寓言,狮子为了傲慢怎样受到蚊子严厉的惩罚。这件事我从别处听来。狮子十分瞧不起蚊子,蚊子对狮子痛恨入骨。它无法忍受侮辱,蚊子下定决心,要和狮子拚个你死我活。于是自充战士,自当吹号手,尽着嗓门嗡嗡叫,挑动狮子来一次殊死决战。

狮子哈哈大笑,但是我们的蚊子不是开玩笑。它时而从背后、从眼前,时而朝狮子耳朵直叫,它看准地方,抓准时机,像鹰鹫一样落到狮子身上。把整个毒刺扎进狮子的屁股,狮子浑身一抖,用尾巴横扫这个吹号手。

我们的蚊子十分灵活,毫不胆怯,一口叮住狮子的脑门,尽情吮吸狮子的鲜血。狮子摇头晃脑,抖动它的鬣毛;但是我们的英雄不理这一套,一会儿钻进狮子的鼻孔,一会儿叮咬耳朵。

狮子暴跳加雷,发出极为可怖的吼声,在盛怒中它的牙齿咬得格格发响,它的爪子在地上狠命乱抓。恐怖的咆哮使周围的森林发生颤抖,恐怖包围所有野兽,大家躲藏,奔跑:它们争先恐后四下逃窜,仿佛是洪水冲来了,或者发生了大火!

是谁?是蚊子,弄得大家如此惊慌失措!狮子东冲西突、翻身打滚,把力气都用光,它咕咚一声倒在地上,乞求和平。

蚊子已经报复够了,同意了狮子的求和,它一下子从阿喀琉斯变成荷马,它飞到,森林里宣扬它得到了凯旋。

  克雷洛夫寓言(二):

有一回一棵橡树同芦苇交谈。

橡树说:“老实讲,你的确有权埋怨老天,就是一只麻雀,你也会觉得沉重不堪。即使引起涟漪的微风,你也会摇摇摆摆,弱不禁风,你是这样孤苦伶仃,弯腰曲背,看着你都叫人悲哀心痛。但是我却像高加索山脉一样自豪,不但挡住强烈的太阳光,还敢嘲笑雷电和风暴。我站得笔挺又坚定,这牢不可破的世界仿佛就是我的.屏障,对我总是阵阵和风,对你却总是风暴,只要你生长在我的周围,我那枝叶的浓荫就能够为你遮挡,碰到坏天气我也能够给你当保镖。但是上天注定把你安排在暴躁的风神统治的河岸:当然,上天根本没有把你放在心上,”

“你的心肠真好,”芦苇回答道,“但是你别操心:我不会怎样倒霉,我并不为自己对暴风雨害怕;尽管我要弯倒,但是不会折断:暴风雨对我的损伤并不大,但是它对你的威胁却是厉害得多!不错,它们的凶暴至今还不能摧垮你的坚强,你也不会在暴风雨的打击下俯首贴耳;但是咱们且来等着看结局!”

芦苇刚刚说完这句话,突然间呼啸的北风挟带冰雹,又是暴雨,从北方冲来。橡树挺立不动,芦苇扑倒在地,狂风暴跳如雷,它的力量增加一倍,那棵树冠高耸入云,树根深入浓荫下土壤里的橡树,最后被咆哮的狂风连根拔了出来。

  克雷洛夫寓言精选(三):

公鸡和珍珠

一只公鸡在肥料堆里翻掘扒找,它忽然发现一颗珍珠,它说道:“这东西有什么用处?它无非是毫无价值的废物!人们把它抬得这么高岂不愚鲁?在我看来,如果能找到大麦的颗粒,要使我高兴得多,尽管它并不起眼,但是能够吃饱下肚。”

无知的人总是这样决定事情,凡是他们不理解的东西,他们都觉得无用。

  克雷洛夫寓言(四):

胆小的黄雀,爱好孤独,天亮一早,自个儿唱歌作乐,它歌唱不是为了要听别人的称赞,它什么都不想,只是这样唱着玩玩!

就在这时候,霞光万道的福玻斯明亮而又庄严地从大海里,升腾而出。他看来给万物带来生机,为了迎接福玻斯,从茂密的树林,喧闹的夜莺合唱队高歌致敬。

我们的黄雀却寂然无声。“你怎样啦”

刺猬讥笑地向它提问,“朋友,你为什么不唱呀”

“因为我并不具备,够得上为福玻斯唱颂歌的喉咙,可怜的黄雀噙着泪水回答,拿我这种微弱的声音我可不敢歌唱福玻斯。”

我也是这样忧伤而自怜,命运没有赐给我平达的才华,否则我能够作诗歌颂亚历山大。

  克雷洛夫寓言(五):

左邻请右邻到家吃顿饭,他还有另外一种打算:因为这位主人喜欢唱歌,要吸引邻居来听听合唱。小伙子们开口唱:各奏各的乐,各唱各的调,每个人都用足力气,于是客人的耳朵里一片乱哄哄的声音,把客人直弄得头昏脑晕。

“你就饶了我吧,”客人吃惊地叫道:“这有什么好欣赏的你的合唱队简直是乱叫乱喊!”

“的确不错。”主人感动地回答。

他们唱得虽然有点走调,但是他们一滴酒都不尝,他们个个都品行端正。但是我说:酒倒不妨一尝,只要认真演唱。

  克雷洛夫寓言(六):

狼向杜鹃鸟儿招呼。“再见了,我的好邻居!我原贪图那里安静,可完全不是这么回事。那里无论是人,是狗,一个更比一个恶毒。你无法不与他们厮斗,即使你善良得好像天使。”

“但不知你向哪里去?那里的居民真的那么和善,竟使你愿和他们相处?”

“那里真算得上世上的福地,据说那儿从未有过争执,居民个个温顺,彬彬有礼。牛奶多得像河水一样,大伙儿相亲得如同兄弟。那里的狗根本不会吠叫,更不用说它们会随便乱咬。总之,那里实在十分美妙。你倒是说说,我的杜鹃鸟,生活在那样的地方可多好!即使在梦境里也会微笑。过去多有对不住你的地方,务请多多原谅,我的邻居!我的新生活即将开始,那必须会美满、富足、甜蜜。从今再也下会像在那里:白天我总得躲躲闪闪,夜里也未曾睡得安逸。”

杜鹃鸟说:“祝你一路顺风,但我还有句话儿想问问。你的牙齿和你的德性,丢在那里还是携带前行?”

“什么话?难道这能丢下?”

“那么,请你记住我的话:你的皮在那儿终会被剥下。”

不说自己性格乖张,倒把别人责怪诽谤。自己和谁都无法相亲,怎能说世上没有好人?

  克雷洛夫寓言(七):

在强者的眼里弱者总是罪恶滔滔,历史上这样的例子我们听到不知多少,但是我们此刻不来写历史;且听寓言里对此事怎样交代。

大热天一只小羊来到河边把水饮,它偏偏碰到了灾星,一只饿狼正在这一带东找西寻,饿狼见到小羊,一心想把猎物抓住。但是事情最好做得合法又得体,它吆喝道:“死不要脸的东西,你怎样胆敢拿肮脏的鬼脸,把我的饮水同沙子泥浆搅在一齐我要摘下你的脑袋,为了你这样放肆无札。”

“如果狼大王允准,敢斗胆向您报告,我就在离开大王您一百步,河的下游把水饮;您千万不要生气,我绝对不会把大王的饮水弄脏搅浑。”

“这么说倒是我撤了谎!恶棍!世界上还没听说过像你这样大胆狂妄!我记起来啦,前年夏天你在这儿还对我说过许多粗话,朋友,这事我永远不会忘记!”

“请原谅,我出生到如今还不满一岁。”小羊说。

“那么是你的哥哥!”

“我没有哥哥。”

“那么是你的干亲和姻亲,总之,是你们家族里的一个什么东西。你们的牧人,牧狗,还有你们自己。大家都对我抱着敌意,只要一有机会,你们总想把我谋害;为了它们的罪过我要找你来顶帐。”

“啊呀,我有什么罪”

“闭嘴!我听腻啦,我没有时间细细分析你的罪。你所以有罪,就是因为我要吃你。”

狼说完话,就把小羊拖进密林里。

  克雷洛夫寓言(八):

不管你怎样拼命出力,你得不着感谢和荣誉,除非你给别人带来快乐,个性是要带来实利。

清晨,农夫出门把地犁,他辛勤操作,挥汗如雨。无论谁人经过田边,向他致谢,把他称许。

夸奖之声果然诱人,猴儿听了,分外眼红。找了根圆木开始舞弄,猴儿决意仿效老农。猴儿拿着圆才干得欢,一会儿抱在怀,一会儿扛上肩。又是滚着拿,又是拖着走,汗水流得像河水一般。然而谁都没有夸他一句,猴儿白喘着气,疲惫不堪。

朋友,一点儿也不稀奇,你费了力,然而没有实利。

  克雷洛夫寓言(九):

人们对于救命恩人,只在危难时万分感激。一旦时过境迁,恩人反落不是。如若不是这样,那倒是咄咄怪事。

东家带着长工去割草,回村时天色已迟。

途中经过树林,碰上了大熊一只。东家刚刚一声哎哟,已被大熊压倒在地。大熊压住东家,把他翻转来,扭过去,待挑个好地方下口。眼看老头儿一命休矣。

“救命啊,斯捷潘,我的好人,”不幸的人在熊掌下哀呼。

大力土长工抡起了大斧,奋力砍下了熊的半个头颅。他又用锋利的钢叉,刺穿了那熊的肚。熊嚎叫着倒下了,顷刻间一命呜呼。

灾祸过去了,东家霍地起身,他的叱骂声突然响起,我们可怜的斯捷潘,被弄得呆若木鸡。“你为什么要骂我呢?请你说出个道理!”

“为什么?你这个笨驴,你还高兴,那样傻里傻气!谁叫你胡戳乱捅,竟弄坏了我的熊皮!”

  克雷洛夫寓言(十):

从前有一位厨师,他颇有点儿学识。有一天他去酒馆,安排超度故亲的筵席:他是个虔诚的教徒。当他离开自己的厨房时,给猫托付了所有食物,以免被老鼠偷吃。

厨师事毕回到厨房,状况意外,谁能料想!地面上糕饼狼藉,猫儿蹲在墙角的醋罐旁,它正撕啃着一只烤雏鸡,嚼得有声,吃得正香。

“你这个馋鬼,你这个坏蛋!”厨师开始了对猫的训言,“不说你没有脸儿把我见,你看着墙壁也该红脸。”(猫儿只管把鸡嚼咽)

“以前你的确还很老实,人们都夸你规矩,如今成了小偷,成了骗子!哎呀!多么可耻!多么可耻!今后绝不让你进厨房,连进院子你都别想。人们对你将备加防范,正像防范一只饿狼。你成了瘟疫,成了祸殃。”

猫儿一边听,一边吃得忙。我们的厨师口若悬河,他的教诲滔滔不绝。你说,结果到底如何?猫儿已吃完了烤鸡,他的言论尚未完毕。

我想奉劝这位厨师,把如下的话儿写上墙壁:该用权力的场合,万勿妄谈空议。

赞助商

赞助商