当前位置

首页 > 古籍 > 《赠崔立之评事》原文及注释

《赠崔立之评事》原文及注释

推荐人: 来源: 阅读: 5.16K 次

一、《赠崔立之评事》作品介绍:

《赠崔立之评事》原文及注释

《赠崔立之评事》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第339卷。

二、《赠崔立之评事》原文

赠崔立之评事(崔斯立,字立之,博陵人)

作者:唐·韩愈

崔侯文章苦捷敏,高浪驾天输不尽。

曾从关外来上都,随身卷轴车连轸。

朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧。

摇毫掷简自不供,顷刻青红浮海蜃。

才豪气猛易语言,往往蛟螭杂蝼蚓。

知音自古称难遇,世俗乍见那妨哂。

勿嫌法官未登朝,犹胜赤尉长趋尹。

时命虽乖心转壮,技能虚富家逾窘。

念昔尘埃两相逢,争名龃龉持矛楯。

子时专场夸觜距,余始张军严韅靷。

尔来但欲保封疆,莫学庞涓怯孙膑。

窜逐新归厌闻闹,齿发早衰嗟可闵。

频蒙怨句刺弃遗,岂有闲官敢推引。

深藏箧笥时一发,戢戢已多如束笋。

可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。

当今圣人求侍从,拔擢杞梓收楛箘。

东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。

复闻王师西讨蜀,霜风冽冽摧朝菌。

走章驰檄在得贤,燕雀纷拏要鹰隼。

窃料二途必处一,岂比恒人长蠢蠢。

劝君韬养待征招,不用雕琢愁肝肾。

墙根菊花好沽酒,钱帛纵空衣可准。

晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒。

高士例须怜曲蘖,丈夫终莫生畦畛。

能来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯泯。

三、《赠崔立之评事》注释:

1、评事:大理寺属员有评事八人,从八品下,掌出使推按。见《新唐书·百官志三》。本诗元和元年九月任国子博士时所作。

2、崔侯:指崔立之。“侯”是士大夫之间的尊称。苦:极,很。

3、驾:陵驾,高居于上,输:写。

4、关外:函谷关以东。上都;长安。《新唐书·地理志一》:“上都,初日京城,天宝元年日西京……肃宗元年日上都。”

5、卷轴:古代帛书和纸书,用轴卷束。车连軫:数车相连。軫,车箱底部后面的横木。

6、百赋:写赋多至一百句。郁怒:蓄积强盛的气势。《文选·舞赋》:“或有宛足郁怒,般桓不发。”

7、千诗:作诗多至千句。《梁书·武帝纪》:“下笔成章,千赋百诗,直疏便就。”遒紧:刚劲严谨。

8、海蜃:即海市蜃楼。

9、蝼蚓:蝼蚓和蚯蚓。

10、哂:讥笑。

11、法官:指大理评事。未登朝:唐称定时入朝参见之官为常参官,常参官又名登朝官。崔立之自蓝田尉召入,只迁评事,未得御史,不是常参官,故称。

12、赤尉:唐朝把县划分为赤、畿、望、上、中、下六等。京师治下的长安、万年二县称赤县,京师附近的咸阳、蓝田等十八县称

畿县(见《新唐书·地理志一》)。畿县尉秩满,可人迁御史,即是登朝官,次等的迁大理评事;最次的迁为京尉,即赤县县尉。尹:指京兆尹。京兆尹管辖赤、畿二十县,县令、县尉都须趋拜。

13、专场:斗鸡时强者专擅一场。比喻技艺出众,称雄于世。觜距:鸡或鸟类的嘴和爪牙。比喻技艺、本领、武力等。《文选·东京赋》:“秦政利觜长距,终得擅场。”

14、张军:部署军队。韅靷:马身上的革带。在马腋的叫韅,在马颈的叫靷。比喻做好准备,严阵以待。《左传》僖公二十八年:晋、楚战于城濮,“晋车七百乘,韅靷鞅靽。

15、尔来:自那时以来。

16、怯孙膑:以为孙膑胆怯。《史记,孙子吴起列传少:魏将庞涓攻韩,齐使田忌、孙膑救韩,用减灶法诱使庞涓轻进,庞涓不知是计,大喜日:“吾固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣!”

17、窜逐新归:指刚从,江陵法曹召为国子博士。

18、怨句:古乐府有《怨诗》,相传为汉代班婕好失宠,托辞于纵扇而作,辞中有“弃捐箧筒中,恩情中道绝”的句子。后人用这一古题作诗的,也多讥刺贤才被遗弃。这里指崔立之作诗埋怨自己不被重用。

19、闲官:指国子博士。推引:举荐援引。

20、箧笥:盛物的竹箱。从旁侧开的叫箧,方形的叫笥。发:开。

21、戢戢:整齐地聚集在一起的样子。指卷轴。

22、虚牝:指山谷。《淮南子·地形训》:“丘陵为牡,溪谷为牝。”

23、杞梓:两种优质木材,同下句的“楛箘”都是用来比喻优秀人才。 楛箘:楛,一种可制箭竿的荆类木材。箘,一种优质竹子。《书·禹贡》:“惟箘簵楛,三邦底贡厥名。”

24、东马严徐:指东方朔、司马相如、严助、徐乐,都是汉武帝时的贤良文学之士。当时武帝对外用兵,内改制度,屡举贤良文学之士故严助、朱买臣、吾丘寿王、司马相如、主父堰、徐乐、产安、东方朔、枚皋、膠仓、终军、严葱奇等,均被任用。见《汉书》卷六四上。

25、枚皋:字少儒,著名辞赋家枚乘之子。年十七,上书梁共王,得召为郎。后被谗获罪,家室籍没,只身逃到长安,遇大赦,上书北厥。武帝一见大喜,召为待诏,拜为郎,出使匈奴。《汉书》本传说他“为文疾,受诏辄成”,所作赋文多于司马相如,而不如相如赋工,“其尤嫚戏不可读者尚数十篇”。

26、讨蜀:指元和元年正月,命高崇文一讨伐蜀叛将刘闢。

27、朝菌:菌类植物(一说虫名),朝生暮死。《庄子·逍遥游》:“朝菌不知晦朔。”

28、走章驰檄:指赶写紧急的奏章檄文。《西京杂记》卷王:“枚皋文章敏疾,长卿制作淹迟,皆尽一时之誉。扬子云曰:军旅之际,戎马之间,飞书驰檄用枚皋;庙堂之下,朝廷之中,高文典册用相如。”

29、纷挐:众多杂乱。

30、恒人:常人,平庸的人。

31、雕琢:指精心制作辞赋投献朝廷或求人援引。

32、菊花好沽酒:古代风俗,九月九日登高,佩茱萸,饮菊花酒。

33、钱帛:指傣禄。唐百官月俸给钱帛。准:当,抵押。

34、摵摵:叶落枝空的意思。更:又,还。

35、曲蘖:指酒。畦畛:隔阂。这里指崔立之因求韩愈援引而未蒙应允,可能产生的意见和不满。

四、《赠崔立之评事》作者介绍:

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

五、《赠崔立之评事》繁体对照

卷339_5贈崔立之評事(崔斯立,字立之,博陵人)韓愈

崔侯文章苦捷敏,高浪駕天輸不盡。

曾從關外來上都,隨身卷軸車連轸。

朝爲百賦猶郁怒,暮作千詩轉遒緊。

搖毫擲簡自不供,頃刻青紅浮海蜃。

才豪氣猛易語言,往往蛟螭雜蝼蚓。

知音自古稱難遇,世俗乍見那妨哂。

勿嫌法官未登朝,猶勝赤尉長趨尹。

時命雖乖心轉壯,技能虛富家逾窘。

念昔塵埃兩相逢,爭名龃龉持矛楯。

子時專場誇嘴距,余始張軍嚴韅靷。

爾來但欲保封疆,莫學龐捐怯孫膑。

竄逐新歸厭聞鬧,齒發早衰嗟可闵。

頻蒙怨句刺棄遺,豈有閑官敢推引。

深藏箧笥時壹發,戢戢已多如束筍。

可憐無益費精神,有似黃金擲虛牝。

當今聖人求侍從,拔擢杞梓收苦菌。

東馬嚴徐已奮飛,枚臯即召窮且忍。

複聞王師西討蜀,霜風冽冽摧朝菌。

走章馳檄在得賢,燕雀紛拏要鷹隼。

竊料二途必處壹,豈比恒人長蠢蠢。

勸君韬養待征招,不用雕琢愁肝腎。

牆根菊花好沽酒,錢帛縱空衣可准。

晖晖檐日暖且鮮,摵摵井梧疏更隕。

高士例須憐曲蘖,丈夫終莫生畦畛。

能來取醉任喧呼,死後賢愚俱泯泯。

赞助商

赞助商