当前位置

首页 > 文言文 > 东施效颦文言文翻译释

东施效颦文言文翻译释

推荐人: 来源: 阅读: 2.75W 次

东施,传说为春秋时期越国美女西施的邻居,见于成语“东施效颦”,最早出自《庄子·天运》,这是小编整理的东施效颦文言文翻译释,喜欢大家喜欢。

东施效颦文言文翻译释

原文

西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。

——选自《庄子·天运》

注释】:

①西施:越国的美女 。②病心:心口痛。 ③颦:皱眉头。 ④里:乡里。⑤去:躲开,避开。 ⑥挈:带领 。⑦颦美:皱着眉头美。

译文

西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。

  【相关链接】

邯郸学步

寿陵馀子学行于邯郸,未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。(选自《庄子.秋水》)

选文大意:有个寿陵人,听说邯郸人走路的样子很好看,就赶去邯郸学习人家的步法。可是,他不仅没有学到邯郸人走路的技巧,反而连自己原来走路的方法也忘记了,结果只好爬着回家。

1.解释下列句子中加粗的'词。

(1)其里之丑人见而美之:_____________________

(2)挈妻子而去之走:_________________________

2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。

彼知颦美,而不知颦之所以美。

______________________________

3.阅读上文及链接材料,请针对东施和寿陵人失败的原因,给其中一位提一点建议。

________,我想对你说:_________________________。

参考答案:

1.(1)认为……美

(2)离开

2.她(丑女)只知道(西施)皱眉很美,却不知道(西施)皱眉显得美的原因。(意对即可)

3.示例:东施,建议从实际出发,取人之长,不可盲目效仿

赞助商

赞助商