当前位置

首页 > 文言文 > 蔡洪赴洛文言文翻译

蔡洪赴洛文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.71K 次

蔡洪赴洛是世说新语中的一篇经典文章,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

蔡洪赴洛文言文翻译

原文

蔡洪赴洛,洛中人问曰:"幕府初开,群公辟命,求英奇于仄陋,采贤俊于岩穴。君吴、楚之士,亡国之余,有何异才而应斯举?"蔡答曰:"夜光之珠,不必出于孟津之河;盈握之璧,不必采于昆仑之山。大禹生于东夷,文王生于西羌。圣贤所出,何必常处。昔武王伐纣,迁顽民于洛邑,得无诸君是其苗裔乎?”

译文

蔡洪来到洛阳,洛阳当地的人对他说:" 官署刚刚成立,百官都在招募下属,在出身卑微的人当中求英俊奇特的人才,在山野隐士中征俊杰。你是吴楚之地的读书人,亡国之人,有什么特殊才能来参加征召呢?" 蔡洪回答:" 夜明珠不一定出产在黄河里;一手握不下的壁玉也不一定非要采自昆仑山中。大禹生在东夷,文王生在西羌。圣贤之士的诞生地,不必是1个固定的.地方。从前武王讨伐纣王,把商朝愚顽的百姓迁到了洛阳,恐怕各位就是那些刁顽之民的后代吧!

字词注释

1 异:奇异、特殊特别。异才:特别的才能。

2 盈:满,满满的。盈握之璧:一手握不过来的美玉。

3 常:通常的、固定的。

4何必常处:何必一定产生在固定的地方呢?

5 苗裔:后裔、后代。

6 得无诸君是其苗裔乎:莫非各位就是他们的子孙后代?

7璧:圆形的玉

8邑:城市、县

9蔡洪:字叔开,三国时吴人,吴亡入晋,有才名,著《孤奋论》。

11仄陋:同"侧陋" ,指出身卑微。岩穴:山洞。古代隐士多住在山里,所以

以岩穴指代隐士。

12亡国之余:亡国的遗民。蔡洪为吴人,魏灭吴,所以这样说。

13夜光之珠:也叫隋侯珠。传说隋侯出行,路上见到一条受伤的蛇,隋侯救了

它,后来蛇衔明珠来报答他。

14得无:莫非,大概。

15 求英奇于仄陋 于:从

赞助商

赞助商