千里赴期文言文翻译
千里赴期写三国时会稽(今浙江绍兴)人卓恕守信的故事,他许诺诸葛恪将于某一天来建业(今南京)看他,果然于当天从千里之外的`会稽(今绍兴)赶到了建业,一事见证了卓恕的诚信品质。下面由小编为大家整理的千里赴期文言文翻译,希望可以帮助到大家!
千里赴期文言文原文
卓恕为人笃信,言不宿诺。从建业还家,辞诸葛恪,恪问何当复来,恕对“某日”。
是日,恪为主人,停不饮食,以须恕至。宾客皆曰:“会稽、建业相去千里,岂得期?”已而恕至,一座尽惊。
千里赴期:千里行程,如期到达。赴,赶。
卓恕(zhuo shu):三国时期吴国会稽人。
笃(dǔ)信:非常守信。笃:忠实。
言不宿诺:宿诺,未及时兑现的诺言。说的话无不及时兑现。
诸葛恪(kè):三国时吴国人,曾任吴国太傅。
是:这。
须:等待。
会稽:今浙江绍兴。
建业:今江苏南京。
去:距离。
已而:不久。
一:全,满。
千里赴期文言文翻译
卓恕为人非常讲信用,说话没有不算数的。他从建业回老家会稽去,向诸葛恪告别,诸葛恪问他什么时候回来,卓恕说“某日”。
到了这一天,诸葛恪做东请客,但是为了等待卓恕的到来而停着不吃不喝。客人们都说:“会稽与建业相距千里之遥,怎么能按时到来?”等了一会,卓恕果真到了,满座的客人都惊讶不已。