当前位置

首页 > 文言文 > 楚有直躬者文言文翻译

楚有直躬者文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.36W 次

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的楚有直躬者文言文翻译,欢迎阅读!

楚有直躬者文言文翻译

  直躬救父原文

楚有直躬者,其父窃羊而谒①之上②,上执而将诛之。直躬请代之。将诛矣,告吏曰:“父窃羊而谒之,不亦信乎?父诛而代之,不亦孝乎?信且孝而诛之,国将有不诛者乎?”荆王闻之,乃不诛也。孔子闻之曰:“异哉!直躬之为信也,一父而载取两名焉”故直躬之信,不如无信。

(选自《吕氏春秋》)

【注释】①谒:告发。②上:君主,这里指荆王。

1、解释下列加点词语在句中的意思。(2分)

(1)荆王闻之()(2)不如无信()

2、对“父诛而代之,不亦孝乎”一句翻译正确的一项是()(3分)。

A、父亲要被处死,我代他受刑,这不也是孝吗?

B、父亲要被处死,我取代它,这不也是孝吗?

C、父亲要被处死,我代他受刑,这是不是孝吗?

D、父亲要被处死,我取代它,这是不是孝吗?

3、结合文章内容,说说你对直躬这个人的认识。(4分)

1、【分析】这是考查文言实词理解的题目。两个词的意思都在我们学习过的课文中出现过,只要我们能坚持“词不离句”的原则,又能回忆起这两个词在课文中的情况,“闻之,欣然规往”(《桃花源记》),“与朋友交而不信乎”(《论语》),解好这两个词就不难。

【答案】(1)听说(2)诚实

2、【分析】翻译文言文首先是“字字落实”,特别是一些关键词,如“诛”“代”等,也要注意特殊句式,如“不亦…乎”。同时要使翻译的语句通顺,做一些调整、补充、删减的工作。做出选择的时候要对四项进行比较,采用排除法。

【答案】A。

3、【分析】答好此题要注意两个审题点。“结合文章内容”及“直躬为人”。答题时要注意到文中的关键句即末尾句“故直躬之信,不如无信”,从这句话可以判断作者的情感倾向,同时还要看到引用的孔子的话“异哉!直躬之为信也,一父而载取两名焉”,此句提醒了同学们所应结合的文章内容,就是前文中“直躬如何借父亲取得自己名声的.”。

【答案】直躬是个看似诚信、孝顺,实则虚伪、沽名钓誉的人。从他举报父亲、愿替父亲受死后又巧舌如簧为自己辩解可以看出。

  参考译文:

楚国有个叫直躬的人,他的父亲偷了羊,直躬向官府告发了父亲,官府捉拿了直躬的父亲并要处死他,直躬请求代替父亲受刑。将要被处死的时候,直躬告诉官吏说:“我父亲偷盗而我揭发他,不也是诚实的吗?我替父亲受刑,这不也是我孝顺吗?我诚实而且孝顺,却被处死,那国家还有不该杀的吗?”楚王听说后,就没有处死直躬。孔子听了后说:“奇怪了!直躬的诚实,因他父亲一件事而赢得了两个名誉。”所以直躬的诚实,还不如不诚实。

赞助商

赞助商