当前位置

首页 > 古籍 > 雨过山村原文及翻译

雨过山村原文及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.52W 次

这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的气息,颇值得称道。下面是小编整理的雨过山村原文翻译,欢迎大家阅读!

雨过山村原文及翻译

  雨过山村原文及翻译

  唐代:王建

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)

  译文及注释

译文

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。

婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。

注释

⑴竹溪:小溪旁长着翠竹。

⑵妇姑:嫂嫂和小姑。

⑶相唤:互相呼唤。

⑷浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。

⑸闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。

⑹中庭:庭院中间。

⑺栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

赞助商

赞助商