当前位置

首页 > 古籍 > 下终南山过斛斯山人宿置酒的诗词原文及翻译赏析

下终南山过斛斯山人宿置酒的诗词原文及翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.2W 次

暮从碧山下,山月随人归。

下终南山过斛斯山人宿置酒的诗词原文及翻译赏析

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

  「注释」:

①碧山:指终南山。

②下:下山。

③却顾:回头望。

④所来径:下山的小路。

⑤苍苍:暮色苍茫。

⑥翠微:青翠的山坡。

⑦相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。

  「译文」:

傍晚时从终南山上走下来,山月一路跟着我归来。回头望望刚才走过的山间小路,苍苍茫茫笼罩在一片青翠中。与斛斯山人携手到他的田家,孩童出来打开柴门。走进绿竹掩映的幽静小路,青萝的枝叶时时拂着我们的衣裳。欢言笑谈中得到了真正放松休息,畅饮着美酒,宾主频频举杯。放声高歌松风曲,歌罢银河的星星已经稀少。我喝醉了但主人非常高兴,欢乐得忘了人间的奸诈心机。

  「赏析」:

李白作这首田园诗时,正在长安供奉翰林。从诗的内容来看,诗人是在月夜到长安南面的终南山造访一位隐士。本诗以诗人的活动为中心,以田家饮酒为题材。从「山月随人归」开始,遇斛斯山人而至其家,直至畅饮美酒,放声高歌,忘却人间的名利,淡泊而恬远。诗人极具渲染之势,既写了山色的青翠,又写了豪饮的畅怀,表达了诗人遇知己的欢乐喜悦。

全诗有景有情,情景交融,色彩鲜明,神采飞扬,颇有清俊之味。

赞助商

赞助商