当前位置

首页 > 文言文 > 乌鸦喜谀文言文翻译

乌鸦喜谀文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.54W 次

导语:乌鸦喜谀,意为喜欢听奉承话的人不会有好结果。不要在花言巧语中迷失自我,要从别人的灾难中吸取一定的教训。下面由小编为大家整理的乌鸦喜谀文言文翻译,希望可以帮助到大家!

乌鸦喜谀文言文翻译

乌鸦喜谀原文

粤西桂林,近有荒村,多树木,上多栖乌鸦。一犬翘首枝头,乌鸦食其上。犬欲缘木上之,恨无何,伏地喃喃,仰视注目以待,颂曰:“乌兄,久慕高风,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足矣。”鸦听之,喜不自胜,伸腰展翅,喎喎数声,食尽堕犬口中。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙赐佳味,终身铭德。”鸦讶曰:“非闻曲之为,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及!

注释

1:粤西桂林:广西桂林。

2:栖:躲,息。

3:缘:沿着。

4:恨无何:怨恨也没有办法。

5:喃喃:自言自语。

6:颂:赞美。

7:高:高尚。

8:风:风范,风格。

9:素:一向。

10:赐:赏。

11:尤:便、就

12:喜不自胜:听了十分开心。 胜:禁。

13:喎喎(wāi wāi):象声词,乌鸦的叫声。

14:堕:落。

15:聆:听。

16:铭:记。

乌鸦喜谀文言文翻译

广西桂林,附近有荒村,有很多树,树上栖息着很多乌鸦。一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它上方吃食物。狗想沿着树爬上去,遗憾没有办法,只好趴在地上自言自语,抬头望着乌鸦等待时机,歌颂道:“乌鸦老兄,我长久以来仰慕你高尚的风格,没有亲身听你的美好的教导,我一直敬仰你美妙的`歌声,如果你能赐给我一首曲子,便使我抚慰了我的一生,我的心愿也满足了。”乌鸦听了,十分高兴,伸伸腰,展开翅膀,叫了几声,食物全都掉进了狗的口中。狗说:“你美妙的曲子我已经听了,我的心愿也满足了,又承蒙你赏给我的美味,我会终生记住你的美德。”乌鸦惊讶地说:“你并非是为了听我唱歌,而是想要我口中的食物!”乌鸦后悔莫及。

赞助商