当前位置

首页 > 文言文 > 神童庄有恭文言文的翻译

神童庄有恭文言文的翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.13W 次

庄有恭字容可,号滋圃,祖籍福建晋江,后徙居番禺,看看下面小编整理推荐的神童庄有恭文言文翻译,欢迎各位阅读哦!

神童庄有恭文言文的翻译

神童庄有恭

粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客 对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,小事耳,何难之有!”将军曰:“能对几字?”庄 曰:“一字能之,一百字亦能之。”将军以其言之大而夸也,因指厅事所张画幅而命之对曰“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。” 庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。”

《神童庄有恭》文言文翻译

粤中部的庄有恭,幼年即有神童的`名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求 归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭 实话回答。将军说:“你读书了没有?曾经学过对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!” 将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。”将军以为他在吹牛,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙 不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无 粮,喝声将军提防提防。”

注释

①粤中:今广东番禺市。

②庄有恭:清朝人,官至刑部尚书。

③神格:神态与气质。

④曾属对否:曾经学过对对子吗?

⑤厅事:指大堂。

⑥卒:军中伙夫。

庄有恭一生介绍

庄有恭自小聪颖,13岁即通《五经》。乾隆四 年(1739)即被钦点状元,1744年迁光禄寺卿,1746年特擢内阁学士,入都迁兵部右侍郎,1748年提督江苏学政,1750年授户部侍 郎,1751年仍提督江苏学政,并授江苏巡抚。

1756年特擢为江南河道总督,1764年已被擢为刑部尚书,次年为协办大学士。他一生清正,勤政爱民,以 “勤政爱民,清廉自励”作为为官之道。

当时江浙是全国的财赋重心,但常受海潮的影响。作为江苏巡抚,他自然把兴修海塘作为工作中心,其治水思想和方法至今 尚有借鉴意义。乾隆三十二年(1767)卒于福建任上,终年55岁。

赞助商

赞助商