当前位置

首页 > 古籍 > 《两当县吴十侍御江上宅》原文及注释

《两当县吴十侍御江上宅》原文及注释

推荐人: 来源: 阅读: 2.32W 次

  《两当县吴十侍御江上宅》原文

《两当县吴十侍御江上宅》原文及注释

作者:唐·杜甫

寒城朝烟澹,山谷落叶赤。

阴风千里来,吹汝江上宅。

鹍鸡号枉渚,日色傍阡陌。

借问持斧翁,几年长沙客。

哀哀失木狖,矫矫避弓翮。

亦知故乡乐,未敢思夙昔。

昔在凤翔都,共通金闺籍。

天子犹蒙尘,东郊暗长戟。

兵家忌间谍,此辈常接迹。

台中领举劾,君必慎剖析。

不忍杀无辜,所以分白黑。

上官权许与,失意见迁斥。

仲尼甘旅人,向子识损益。

朝廷非不知,闭口休叹息。

余时忝诤臣,丹陛实咫尺。

相看受狼狈,至死难塞责。

行迈心多违,出门无与适。

于公负明义,惆怅头更白。

  《两当县吴十侍御江上宅》注释

1、这首诗是杜甫乾元二年(759)十月自秦州赴同谷途中作。两当县:在今甘肃省两当县东北。吴十:吴郁。杜甫在成都又有《范员外邀吴侍御郁特枉驾》诗。江上宅:吴郁住宅在嘉陵江边,故云。

2、寒城:指两当县城,时在冬季,故云“寒”。朝烟:晨雾。

3、汝:吴郁。

4、鹍鸡:鸟名,似鹤,黄白色。《楚辞·九辨》:“鹍鸡啁晰而悲鸣。”枉渚:曲渚,即琵琶洲,在两当县南。

5、阡陌:田间小路。南北为阡,东西为陌。

6、持斧翁:指吴郁。《汉书·王新传》载:武帝末年,盗贼群起,“绣衣御史暴胜之使持斧逐捕盗贼,以军兴从事,诛二千石以下”。后因以“持斧”称述御史。

7、长沙客:汉文帝时,贾谊遭权贵谗毁,贬长沙王太傅。见《史记》本传。吴郁亦因言事被贬,故以贾谊喻之。

8、狖:长尾猿。

9、翮:鸟翼,代指鸟。

10、夙昔:从前,往日。

11、凤翔:今陕西凤翔县。唐肃宗至德二载行在凤翔,故称凤翔都。

12、闺,全诗校:“一作门。”

13、天子:肃宗。蒙尘:喻帝王流亡。

14、东郊:西京长安和东都洛阳俱在凤翔之东,故称。长戟:兵器。指安史之乱。

15、忌:恨。

16、此辈:指间谍。接迹:足迹相连接。指非常多。

17、台:御史台。领:负责。举劾:列举罪过而弹劾。

18、君:指吴郁。慎:谨慎。

19、上官:上司。权:权衡。

20、迁斥:被排斥而贬官。

21、仲尼:孔子字。甘:情愿。旅人:指孔子不得志而周游列国。《易·乾》王弼注:“仲尼旅人,则国可知矣。”

22、“向子”句:《后汉书·逸民传》载:向子平读《易》至“损”“益”卦时,喟然叹曰:“吾已知富不如贫,贵不如贱,但未知死何如生耳。”

23、全诗校:“一本‘仲尼’一联在‘朝廷’一联下。”

24、忝:羞愧于,自谦词。诤臣:谏官。杜甫时为左拾遗。

25、丹陛:宫殿的台阶,因漆为红色,故称。

26、狼狈:困苦窘迫。

27、塞责:补过。

28、行迈:远行。心多违:多有违心之处。

29、无与适:没有理想的去处。

30、负:亏欠。明义:大义,正义。

赞助商

赞助商