当前位置

首页 > 古籍 > 《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》原文及注释

《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》原文及注释

推荐人: 来源: 阅读: 2.44K 次

《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》原文

《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》原文及注释

酬司门卢四兄云夫院长望秋作

作者:唐·韩愈

长安雨洗新秋出,极目寒镜开尘函。

终南晓望蹋龙尾,倚天更觉青巉巉。

自知短浅无所补,从事久此穿朝衫。

归来得便即游览,暂似壮马脱重衔。

曲江荷花盖十里,江湖生目思莫缄。

乐游下瞩无远近,绿槐萍合不可芟。

白首寓居谁借问,平地寸步扃云岩。

云夫吾兄有狂气,嗜好与俗殊酸咸。

日来省我不肯去,论诗说赋相喃喃。

望秋一章已惊绝,犹言低抑避谤谗。

若使乘酣骋雄怪,造化何以当镌劖。

嗟我小生值强伴,怯胆变勇神明鉴。

驰坑跨谷终未悔,为利而止真贪馋。

高揖群公谢名誉,远追甫白感至諴。

楼头完月不共宿,其奈就缺行攕攕。

《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》注释

1、卢四:即卢汀,字云夫。卢所作《望秋》诗已佚。韩愈的这首作于元和六年秋,时已由河南令人京为职方员外郎。

2、寒镜:比喻清秋的明月。

3、龙尾:长安大明宫居中的正殿为含元殿,殿两侧有砌道盘上,称龙尾道。自平地屈曲七转而至朝堂,望之如龙尾垂地,故称。见李上交《近事会元》。

4、巉巉 :高峻的样子。

5、从事:参与王事,即从政。

6、归来:指自洛阳回到长安任朝官。

7、曲江:即曲江池,在长安城东南。程大昌《雍录》载:唐时曲江池周回七里。

8、生:这里是呈现的意思。缄:闭藏。

9、乐游:即乐游苑,原为秦宜春苑,汉宣帝时改建为乐游苑,在曲江池东北。

10、喃喃:话多的样子。

11劖:凿。

12、甫白:杜甫、李白。諴:真诚。

13、攕攕:同“纤纤”,尖细。全诗校:“一作纤纤。”鲍照《玩月城西门癤中》:“始见西南楼,纤纤如玉钩。”

  《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

赞助商

赞助商