当前位置

首页 > 古籍 > 《读东方朔杂事》原文及注释

《读东方朔杂事》原文及注释

推荐人: 来源: 阅读: 2.5W 次

《读东方朔杂事》原文

《读东方朔杂事》原文及注释

严严王母宫,下维万仙家。噫欠为飘风,濯手大雨沱。

方朔乃竖子,骄不加禁诃。偷入雷电室,輷輘掉狂车。

王母闻以笑,卫官助呀呀。不知万万人,生身埋泥沙。

簸顿五山踣,流漂八维蹉。曰吾儿可憎,奈此狡狯何。

方朔闻不喜,褫身络蛟蛇。瞻相北斗柄,两手自相挼。

群仙急乃言,百犯庸不科。向观睥睨处,事在不可赦。

欲不布露言,外口实喧哗。王母不得已,颜嚬口赍嗟。

颔头可其奏,送以紫玉珂。方朔不惩创,挟恩更矜夸。

诋欺刘天子,正昼溺殿衙。一旦不辞诀,摄身凌苍霞。

《读东方朔杂事》注释

1、东方朔:汉武帝时人,滑稽多智,官至太中大夫。《史记》、《汉书》均有传。《东方朔杂事》已佚。清人陈沆说:此诗为宪宗用宦官吐突承璀而作。承璀讨王承宗,丧师失将,故有“不知万万人,生身埋泥沙”之语。元和八年,李绛极言承璀专横,宪宗初怒,既而从之,出承璀为淮南监军,谓李绛曰:“此家奴耳,向以其驱使之久,故假以私恩”云云,故诗有“王母不得已,颜嚬口赍嗟,颔头可其奏”之语。见《诗比兴笺》。

2、严严:同“岩岩”,高峻的样子。王母宫:相传一西王母居昆仑山,见《山海经》;又居弇山,见《穆天子传》。

3、维:连。仙家:仙人。《十洲记》:生洲上有仙家数万。”

4、噫:收拢嘴吹气。飘风:旋风。《庄子·齐物论》:“夫大瑰噫气,其名为风。”

5、沱:谤沱。形容雨大的样子。

6、輷“车夌”:大声。掉:动。狂车:声势猛烈的车。指雷车。

7、卫官:王母侍卫之人。呀呀:笑声。

8、五山:列子·汤问》说:渤海之东有五山:一曰岱舆,二曰员嶠,三曰方壶,四曰瀛州,五曰蓬莱。踣:倒卧。

9、八维:四方(东西南北)和四隅(东南、’西南、东北、西北)合称八维。见《楚辞·七谏》及注。蹉:倾斜。

10、褫:脱衣。络:缠绕。

11、瞻相:同义复词,都是看的意思。这里指窥视、凯觎。北斗柄:喻指权柄。《星经》:“北斗星谓之七政,为人君号令之主,出号施令,布政天中,临制四方。”《史记·天官书》:“北斗七星,所谓‘旋、玑、玉衡,以齐七政’。·.......斗为帝车,运于中央,临制四乡。”

12、挼:即“捼”字,搓手。

13、庸:岂,难道。科:推委罪责。

14、布露:披露,公开。

15、不得已:《新唐书·宦者传·吐突承璀》载:承璀讨王承宗,逾年无功,宪宗令班师,还为中尉。谏官段平仲劾承璀轻谋弊赋,有损国威,不斩无以谢天下。“帝不获已,罢为军器庄宅使”。

16、嚬:同“颦“,皱眉。赍嗟:同“咨嗟“,叹息。“赍”通“咨”。

17、珂:马笼头上的装饰品,车马行走时发出声响。

18、刘天子:即汉天子。《汉书·东方朔传》有“朔擅诋天子从官,当弃市”的话。

19、溺殿衙:《汉书·东方朔传》载,东方朔曾因酒醉人宫,“小遗殿上。劾不敬,有诏免为庶人,待诏宦者署”。

20、摄身:引身,飞身。苍霞:云天。指东方朔“一旦乘龙飞去”。这里可能暗寓吐突承璀之死。据((新唐书》本传载,惠昭太子死后,承璀请立澧王,宪宗未从。次年宪宗崩,穆宗继位,穆宗恨承璀议立澧王,于是“杀之禁中”。

赞助商

赞助商