当前位置

首页 > 文言文 > 戴高帽文言文注释及翻译

戴高帽文言文注释及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.35W 次

戴高帽是一个俗语,通常把当面奉承让人高兴的话叫做"喜欢戴高帽",讽刺了一些所谓的"师者"对阿谀奉承也难以抵御的社会现实。戴高帽文言文注释及翻译,欢迎大家阅读。

戴高帽文言文注释及翻译

  戴高帽

俗以喜人面谀者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适人辄送其一②,当不至有所龃龉③。”师怒曰:“吾辈直道事人④,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤⑤?”师颔其首曰⑥:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰⑦:“吾高帽一百,今止存九十九矣⑧。”

【注释】①面:当面。谀:奉承。②辄:就。③龃龉(jǔyǔ):上下牙齿不齐。比喻意见不合,产生矛盾。④直道:正直的方式。事:对待。⑤欤:呢。句末疑问语气词。⑥颔首:点头。⑦语:告诉。⑧止:通“只”。

第1.文中“高帽”一词的意思是__________,其修辞方法是_________。

第2.解释下列句子中画线的词。

①俗以喜人面谀者( )

②当不至有所龃龉()

第3.“某备有高帽一百”按现代汉语的正常顺序应该是_______________________。

第4.下列句中加点词是人称代词的'句子有()

A.有京朝官出仕于外者,往别其师。

B.师曰:“外官不易为,宜慎之。”

C.其人云:“某备有高帽一百……”

D.师怒曰:“吾辈直道事人,何须如此!”

E.师颔其首曰:“汝言亦不为无见。”

第5.本文就人性的弱点进行了透视。读了以后,你悟出了什么道理?

【参考译文

通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。

有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”

那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”

老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几人呢?”

老师点了点头说:“你的话也不是没有道理。”

那个人出来后对别人说:“我有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”

这个故事说明当局者迷。后用以比喻对人说恭维的话。

【参考答案】

第1.阿谀奉承比喻

第2.①当面②抵触、矛盾

第3.某备有一百高帽

第4.D、 E

第5.略。(示例:①人们大多喜欢听顺耳的话,不喜欢听逆耳的话,所以能闻过则喜的人是罕见而伟大的。②爱听好话,喜欢奉承是人们的通病)

赞助商

赞助商