当前位置

首页 > 文言文 > 林浦论学问文言文翻译

林浦论学问文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 3.47K 次

林逋论学问出自《键余札记》,下面请看逋林逋论学问文言文翻译的内容!

林浦论学问文言文翻译

  林逋论学问文言文翻译

林逋论学问

原文

学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方;不独欲知其方,又必欲为其事。而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务。盖学以学为人也,问以问所学也。既为人则不得不学,既学之则不容不问。

【阅读训练】

1.解释:

(1)独 (2)方 (3)辩 (4)诸 (5)实务

2.翻译:

盖学以学为人也,问以问所学也。

3.北宋初期“晚唐体”诗人之一的林逋有“梅妻鹤子”之称,其诗《山园小梅二首?其一》中“_____,_______ ”两句更是脍炙人口。

【参考答案】

1.(1)只 (2)方法、技能 (3)探讨、分辨 (4)“之于” (5)实在的事情

2.这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了问清搞懂学习中的疑难

3.疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏

解释:

学者:求学的人。

独:只。

闻其说:听师长的.论说。

方:方法,技艺。

为其事:实践师长所教诲的事。

辩诸友:跟朋友探讨、分辨。诸:兼词"之于"。辩:探讨,讨论。

实务:实在的事情。

盖:因为。

则:那么。

得:能够。

译文

求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事。这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难。既然作为一个人就不能不学习,既然学习了就当然不能不提问。

作者:

林逋(bū)(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(今奉化市裘村镇黄贤村)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。

赞助商

赞助商