• 板桥家书文言文翻译 家书就是指一个远在他乡的人与家里人相互来往的信。下面是小编整理的板桥家书文言文翻译,希望对你有帮助。原文余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏玩耍,务令忠厚悱恻,毋为刻急〔刻急:苛刻严峻。〕也。平......

  • 讽谏诗文言文翻译 苻坚末年宠惑鲜卑贵族慕容垂及其夫人段氏,尝与段氏同辇游后庭,道整作谏诗以讽之,云“不见雀来入燕堂,但见浮云蔽白日。”下面是小编为您整理的关于讽谏诗文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!讽谏诗两汉:韦孟肃肃我祖,国自豕韦,黼衣......

  • 钱货入瓶文言文翻译 钱货入瓶是告诉我们做人不要贪心的一篇文言文。下面小编收集了钱货入瓶文言文翻译,供大家参考!扬州有一个乞丐,名字叫胡媚儿,他有一个瓶子,就对别人说:“如果你把钱放满这个瓶子,你就会永远得到幸福!”旁观的人看到这瓶子只......

  • 明史海瑞传文言文翻译 海瑞,海南琼山人。明朝著名清官。海瑞一生,经历了正德、嘉靖、隆庆、万历四朝。明史海瑞传文言文翻译。我们来看看。《明史·海瑞传》原文及翻译明史原文:海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕。御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独......

  • 惠子相梁庄子文言文翻译 《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度。故事发展出人意料,任务形成鲜明对照,比喻巧妙贴切,收到言简义丰的效果。下面是小编整理的惠子相梁庄子文言文翻译,欢迎来参考!惠子相......

  • 文言文《项羽少有大志》原文及翻译 原文项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌......

  • 《明史·罗伦传》文言文翻译 引导语:很多人都弄不清楚文言文的翻译,那么有关《明史·罗伦传》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!明史·罗伦传罗伦注,字彝正,吉安永丰人。家贫樵牧,挟书诵不辍。及为诸生,志圣贤学,尝曰:“举......

  • 活见鬼文言文翻译 活见鬼是《古今谭概》的篇名。下面是小编整理的活见鬼文言文翻译,欢迎查看。活见鬼(明)冯梦龙有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值......

  • 象文言文翻译 文言文《象》主要讲述的是,象将猎人带到树下,并使得猎人爬上树,然后与猎人并肩战胜狻猊。最后,象送了猎人象牙,将猎人带出了深山。接下来小编搜集了象文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。象广中有猎兽者,挟矢入山。偶卧......

  • 纲鉴易知录文言文原文及翻译 文言文积累是语文拿高分的技巧之一,下面小编给大家带来了纲鉴易知录文言文原文及翻译,希望对大家有帮助!《纲鉴易知录》原文始汲黯为谒者①,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使往视之。还,报曰:“家人失火,屋比延烧,不足忧也。......

  • 孙晷字文度文言文翻译 引导语:相信很多人都接触过不少文言文,而有关孙晷字文度文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!孙晷字文度孙晷,字文度,吴国富春人,吴伏波将军秀之曾孙也。晷为儿童,未尝被呵怒。顾荣见而称之,谓......

  • 诗经蒹葭文言文的翻译 蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。诗经蒹葭文言文的翻译,我们来看看。诗经蒹葭文言文的原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。......

  • 田需对管燕文言文及翻译 导语:管燕是战国时齐国人,下面是由小编整理的关于田需对管燕文言文及翻译。欢迎阅读!田需对管燕管燕得罪齐王,谓其左右曰:“子孰而与我赴诸侯乎?”左右嘿然莫对。管燕连然流涕曰:“悲夫,士何其易得而难用也!”田需对曰:“士三食......

  • 关于陈涉世家的文言文翻译 《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。下面是小编为你整理的《陈涉世家》文言文阅读原文和翻译,希望对你有所帮助。原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝......

  • 文言文《疑鬼》注释翻译 原文毛氏者,越人也。值雨夜行,左顾右盼,心悸焉。忽一人自后及,言未具伞,乞假之而同行。毛氏无奈,强应之。二人默然良久。毛氏疑为鬼,至桥上,遂挤坠河中。遽狂走而去。未几,天微明,有售饼者启门,往投焉,身颤栗。店主问其所以,曰遇鬼......

  • 《艾子邻人卖犬》文言文翻译 《艾子邻人卖犬》是一则寓言的文言文,以下是小编搜索整理一篇《艾子邻人卖犬》文言文翻译,欢迎大家阅读!原文艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者。艾子呼而问之曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子曰:“是......

  • 文言文翻译的方法及口诀 文言文翻译的方法及口诀一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的.基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处......

  • 蝜蝂文言文翻译 这是一篇寓言小品,借小虫蝜蝂事,讽刺“今世之嗜取者”聚敛资财、贪得无厌、至死不悟的丑恶面目和心态,它的寓意为要懂得知足常乐,不要太贪心.下面是蝜蝂文言文翻译,欢迎参考阅读!【原文】。行遇物,辄持取,昂其首负之。背......

  • 胡岐兄妹文言文翻译 胡岐兄妹告诉我们做事要有真凭实据,勿妄听小人谗言!以下是小编带来胡岐兄妹文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。原文胡岐兄妹,少孤(失去父亲),母以织席为生。及兄妹长,母病不起。兄妹相约:兄外出营生,妹于家侍母。邻有刘二者......

  • 李白字太白文言文翻译 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗......

  • 芙蕖之可人文言文翻译 芙蕖可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳。下面是芙蕖之可人文言文翻译,欢迎阅读。【原文】:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲......

  • 高中荆轲刺秦王文言文翻译 文言文翻译难不难呢,文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力,是高考试题中的保留项目。下面是小编整理的高中荆轲刺秦王文言文翻译,欢迎来参考!荆轲刺秦王......

  • 神女峰文言文原文翻译 在中国古代神话中,神女峰是西王母幼女瑶姬的化身,曾助夏禹开錾河道排除积水,水患消除后,毅然决定留在巫山,为行船保平安,因而博得后人尊敬奉祀。下面小编为大家搜索整理了神女峰文言文原文翻译,希望对大家有所帮助。【原文】......

  • 哄堂大笑文言文翻译 哄堂大笑形容全屋子的人同时大笑。下面是小编整理的哄堂大笑文言文翻译,希望对你有所帮助!原文故老能言五代时事者,云冯相道、和相凝同在中书,一日,和问冯曰:“公靴新买,其直几何?”冯举左足示和曰:“九百。”和性褊急,遽回顾小......

  • 《立木取信》文言文翻译 《立木取信》是一篇文言文,出自于司马迁的《史记》。下面小编给大家带来的《立木取信》文言文翻译,欢迎大家阅读。《立木取信》文言文原文:令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪......