当前位置

首页 > 三字经 > 三字经汉英对照

三字经汉英对照

推荐人: 来源: 阅读: 2.81W 次

三字经》,是中国的传统启蒙教材。在中国古代经典当中,《三字经》是最浅显易懂的读本之一。《三字经》取材典故范,包括中国传统文化文学、历史、哲学、天文地理、人伦义理、忠孝节义等等,而核心思想又包括了“仁,义,诚,敬,孝。”背诵《三字经》的同时,就了解了常识、传统国学及历史故事,以及故事内涵中的做人做事道理。

三字经汉英对照

在格式上,三字一句朗朗上口,因其文通俗、顺口、易记等特点,使其与《百家姓》、《千字文》并称为中国传统蒙学三大读物,合称“三百千”。《三字经》与《百家姓》、《千字文》并称为三大国学启蒙读物。《三字经》是中华民族珍贵的文化遗产,它短小精悍、琅琅上口,千百年来,家喻户晓。其内容涵盖了历史、天文、地理、道德以及一些民间传说,所谓“熟读《三字经》,可知千古事”。基于历史原因,《三字经》难免含有一些精神糟粕、艺术瑕疵,但其独特的思想价值和文化魅力仍然为世人所公认,被历代中国人奉为经典并不断流传。

以下yjbys文学网小编为您提供三字经汉英对照版!希望能帮到你!

人之初,

性本善。

性相近,

习相远。

Man the breed,

Of good seed.

The same nature,

But varied nurture.

人在太初或刚出世时都是善良的,后天成长环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。

Man was good in the beginning, or he is good at birth. Human nature deviates due to different nurtures.

苟不教,

性乃迁。

教之道,

贵以专。

With no education,

There'd be aberration.

To teach well,

You deeply dwell.

如果不好好教育孩子,善良的本性就会变坏。说到教育,最关键的问题就是要专心一致,精讲要义而不厌其烦。

If a child is not properly taught, he may go astray. In education, what is important is to be focused, dwelling on key points.

昔孟母,

择邻处,

子不学,

断机杼。

Then Mencius' mother

Chose her neighbor.

Mencius slackly learned;

Shuttles she overturned.

战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个良好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。

In the Warring State period, Mencius' mother moved three times for better environment for her son. Mencius once played truant, and she cut the cloth she was weaving to show her seriousness.

窦燕山,

有义方,

教五子,

名俱扬。

Dough, as hight,

Managed so right.

His five sons

Became famous ones.

五代十国时期,燕山人窦禹钧创办私塾,延聘名师。他教子有方,五个儿子都科举成名,很有成就。

In the Five Dynasties and Ten Kingdoms period, Dough (Dou) founded a private school, hired famous teachers, and managed well in having his children taught. All his five sons passed the Imperial Examinations and lived very successful lives.

养不教,

父之过。

教不严,

师之惰。

What's a father?

A good teacher.

What's a teacher?

A strict preacher.

仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。

It is not enough to provide children with food and clothing. Education is important. To rear children without giving them good education is a father's fault; a teacher is considered lazy if he is not strict with the children he teaches.

子不学,

非所宜。

幼不学,

老何为?

An unschooled child

Will grow wild.

A poor-learning youth,

Will turn uncouth.

小孩子应该好好学习。一个人如果小时候不好好学习,到老的时候能有什么用呢?

A child should have proper education. If one does not do well, what will become of him when he is grown up?

玉不琢,

不成器。

人不学,

不知义。

A crude jade

Isn't finely made;

Not learning right,

One'll turn slight.

玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

If a jade is not honed and carved, it will not be a fine piece of art; if one doesn't receive education, he will not be a gentleman, and will not be something.

为人子,

方少时,

亲师友,

习礼仪。

Son of man,

Mature you can.

Tutors you requite,

Learn the rite.

做儿女的,或如人子,终会长大成人。在成长过程中应学会亲近师友,当心存感激,不要轻慢无礼,要学一些为人处事的礼节。

As children, or son of man like Jesus, you will grow up. While young, you should approach and requite your models like teachers and friends, and learn good manners.

香九龄,

能温席。

赞助商

赞助商