当前位置

首页 > 古籍 > 视听说2听力原文翻译

视听说2听力原文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.58W 次

新视野大学英语:听说教程2是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。本教材在保持第一版优势的基础上,依据《大学英语课程教学要求》的精神及大学英语教学的发展方向,对整体结构和内容进行了全面完善和提高。以下是小编整理的视听说2听力原文翻译,欢迎阅读。

视听说2听力原文翻译

Chapter 4 Family in the United States

A hundred years ago, one heard the same kinds of comments about the American family that one hears today – in short, that the American family is disintegrating. Proof of this disintegration at the end of the nineteenth century included three points: the declining birth rate, a rising divorce rate, and evidence that women were not completely content with their domestic role. It’s a little surprising to me that the same claim about the family is being made today – that it is disintegrating. And often the same points are mentioned as proof: declining birth rates, increasing divorce rates, and discontent of women with domestic roles. Now, in no way do I mean to imply that cultural, demographic, and economic conditions are the same now as they were 100 years ago. On the contrary, the very nature of the family has changed drastically in the last 50 years, not to mention the last 100 years. But I don’t think the average person’s concept of the family has changed very much over the years. A lot of people have one fixed idea of the family: a married couple where Mother stays home to care for the children and Father works. But this idea is challenged by what we see every day in the U.S. society. To be sure, the family is a very sensitive barometer for what is happening in the society, the culture, and the economy of the United States. To make this point clearer, we’ll take a look at how the American family has changed in the last 50 years by looking at three different time periods: there are the mid-1940s to the mid-1960s; the mid-60 to the mid-80s; and finally the present. Sociologist Barbara Dafoe Whitehead labels theses three periods the period of traditional familism, the period of individualism, and the period of the new familism. I will try for each period to show how economic, demographic, and cultural elements interact and, in turn, affect the family.

一百年前,一听到关于美国家庭的意见相同种类的人听到今天–总之,美国家庭的解体。在第十九世纪末的这种分裂的证明包括三点:出生率下降,离婚率上升,并有证据表明,妇女没有完全满足其国内的作用。这一点令我惊讶,关于家庭相同的说法是,它是今天–崩解。同样的观点也被提及为:出生率下降,离婚率上升,女性对家庭角色的不满。现在,我的意思是说,在100年前,文化、人口和经济条件是一样的。相反,在过去的50年里,家庭的性质发生了很大变化,而不是过去的100年。但我不认为普通人的家庭观念在过去几年里发生了很大变化。很多人都有一个固定的家庭观念:一对已婚夫妇,母亲留在家里照顾孩子和父亲的工作。但是这个想法在美国社会每天都在挑战着我们的社会。可以肯定的是,家庭是一个非常敏感的晴雨表,在社会,文化和经济的美国发生了什么。为了使这一点更加清晰,我们将看看美国家庭已经从三个不同的时间段在过去的50年中发生了变化:有1940年代的mid-60;到80年代中期;最后的礼物。社会学家巴巴拉达福怀特海标签这三个时期的传统家族主义时期,个人主义的时期,和新家庭主义时期。我将尝试在每个时期,展示如何经济,人口和文化因素的互动,反过来,影响家庭。

Well, let’s proceed in chronological order and start with traditional familism. We’re talking here of the twenty years from the mid-1940s to the mid-1960s. This was the period after World War II, a period characterized by a very strong economy. This gave the United States a rising standard of living and a growing middle class. Demographically, the predominant configuration of the family from these years was the traditional one: a married couple with children. Some women worked, but divorce rates were low, and birth rates were high. I guess you could say that the country idealized the family in these years, and what I mean is, there was a commitment to the family from its members and a reverence for it from society. TV programs of the era depicted the family in the classical configuration: working father, house-wife, and children. Culturally, three characteristics

stand out in this period: conformity to social norms, greater male domination of the family than in the later periods, and clear-cut gender roles, that is, clear and separate roles for men and women at home and at work. Well, things changed quite a bit after this period.

好吧,让我们按时间顺序,从传统的家族。我们在这里的二十年,从上世纪40年代中期到60年代中期。这是第二次世界大战后的时期,一个具有很强的经济周期。这给了美国一个日益增长的生活水平和不断增长的中产阶级。从人口统计学的角度看,从这些年来的家庭的主要结构是传统的:一对夫妇和孩子。有些妇女工作,但离婚率低,出生率高。我想你可能会说,这个国家在这几年里是理想化的,我的意思是,对家庭的承诺和对社会的崇敬。时代的电视节目描写了家庭中的古典形态:工作的父亲,妻子和孩子。文化上,这一时期的三个特点:符合社会规范,更大的男性统治的家庭比在以后的时期,明确的性别角色,即,明确和独立的角色,在家里和工作的男人和女人。嗯,在这段时间以后,事情发生了很大变化。 Let’s move on to the second period, the period of individualism. This period is from the mid-1960s to the mid-1980s. Now, because individualism is so often mentioned in our discussion of U.S. culture and people, I should make a little detour here before we discuss it. Individualism beings to mind two other words: independence and self- reliance. Individualism conveys the idea that one should think and act for himself or herself, according to what one feels is right. Individualism is easily confused with egotism or selfishness, but in its best sense, it is much more. Individualism implies that one has the freedom to decide what is best rather than allowing the decision to be made by a group such as the community of society. Individualism does, of course, conflict with the concept of community, which implies that the group shares in making decisions. And this conflict between the individualism and the community is one that comes up again and again in our lecture series about the Untied States. All right, let’s get back to our discussion about the family.

让我们在第二个时期,个人主义时期。这一时期是从上世纪60年代中期到上世纪80年代中期。现在,因为个人主义是经常在我们的美国文化和人们讨论中提到的,我应该在这里做一个小小的迂回在我们讨论它。个人主义的精神,另一个词:独立和自我依赖。个人主义表达了一个人应该为自己或自己的想法和行为,根据一个人的感觉是正确的。个人主义与利己主义或自私很容易混淆,但在最好的意义上说,它更是。个人主义意味着你有自由决定什么是最好的,而不是让一个群体,如社会的社会。当然,个人主义与共同体的概念相冲突,这意味着在决策中的集团股份。个人与社会之间的这种冲突是在我们的演讲系列中一次又一次出现在美国的演讲中。好吧,让我们回到我们讨论的家庭。

The second period, the period of individualism, saw three important social and political movements. Do you have any idea which movements I might be talking about? Keep in mind that these decades were characterized by a lack of conformity to social norms. Well, the movements I have in mind are the sexual revolution, in which sex was clearly no longer reserved for marriage; the women’s liberation movement; and the movement against the war in Vietnam. All the three movements – the sexual revolution, women’s liberation, and the antiwar movement – were typical of the nonconforming nature of these decades. Now culturally, it is in this period where we see two important developments: one, the idealization of one’s career and work and, two, the drive for self-expression and self-fulfillment. In this period, the feminist movement challenged traditional gender roles and male domination of society. Women began to enter professions previously closed to them like medicine, law, and management. Men, for their part, began at least to consider a more active role in raising their children. 其次,个人主义时期,看到了三个重要的社会和政治运动。你有什么想法,我可能会说什么?

记住这几十年的特点是缺乏符合社会规范的。嗯,我的想法是性革命,在性生活中,性显然不再是为了婚姻而保留,妇女解放运动和反对越南战争的运动。所有的三个动作–性革命,妇女解放运动和反战运动–是典型的不合格性质的这些年。现在的文化,正是在这个时期中,我们看到两个重要的进展:一、理想化的人的职业和工作,二、自我表现和自我实现的驱动。在这一时期,女权运动挑战了传统的性别角色和社会的男权统治。妇女开始进入职业以前关闭他们的药物,法律和管理。男人,因为他们的一部分,开始了至少在提高他们的孩子的积极作用。

These cultural changes occurred during a time of economic changes, too. This was a time of rapidly rising cost of living. Together, these forces changed the demographics of the family. The former picture of the family had only one configuration: a married couple with children where Mother stayed home. The new picture of the family had to include new configurations, like families in which the husband and wife both worked, families of single parents with children, and families of cohabiting couples with or without children. With more women pursuing careers and making money, there was less economic pressure for them to stay in an unsuitable marriage. Therefore, divorce rates doubled in a decade. Rising divorce rates and more financial independence for women made marriage a less attractive arrangement for many women. Consequently, the number of single-parent households tripled. Less conformity to social norms paved the way for cohabitation. So the number of unmarried couples living together in this period quadrupled. Can you see how economic, cultural, and demographic aspects of the society interact with each other? I hope so. Well, let’s continue with our agenda. 这些文化变迁发生在经济变化的时期。这是一个快速增长的生活成本的时代。这些力量共同改变了家庭的人口结构。前一张照片的家庭只有一个配置:一个已婚夫妇与孩子的母亲呆在家里。新的家庭照片要包括新的配置,如家庭中,丈夫和妻子都有工作,有孩子的单亲家庭,和同居有或没有孩子的家庭。随着越来越多的女性追求事业和赚钱,他们在婚姻中不存在经济压力。因此,在十年内离婚率翻了一番。离婚率的上升以及女性的经济独立性使许多妇女对婚姻的吸引力不太大。因此,单亲家庭的数量翻了三倍。社会规范的不整合为同居铺平了道路。所以未婚同居这一时期的四倍。你能看到社会的经济、文化和人口方面的互动吗?我希望如此。好吧,让我们继续我们的日程。

The third period, the new familism, is harder to see because we are living in this period now. And because we are constantly informed by the media about the deteriorating American family, it’s hard to get an objective view of the state of the family. I think that today most people applaud the social changes that came about in the second period of individualism. They are not willing to give up gender equality, the freedom to leave an unsuitable marriage, or the self-fulfillment of an interesting job. At the same time, most experts, if not most people, admit that children paid a high price for the social changes that took place in the second period. It was the children who spent long days in day care or after-school hours home alone while both parents worked. And it was the children who grew up with only one parent or with stepparents in many cases.

第三阶段,新的家族,是很难看到的因为我们是生活在这个时期的现在。因为我们经常被媒体告知美国家庭的不断恶化,很难得到一个客观的家庭的状态观。我认为,今天大多数人都为在个人主义的第二个时期所带来的社会变革而鼓掌喝彩。他们不愿意放弃两性平等,离开不合适的婚姻,或自我实现有趣的工作的自由。同时,大多数专家,如果不是大多数的人,承认,孩子们付出了很高的价格为社会变化,发生在二期。这是孩子们在一天一天的照顾或放学后独自回家,同时父母都在工作。这是孩子们在成长过程中只有一个父母或继父母在很多情况下。

Some experts see changes occurring now in U.S. society, changes that affect the family. They see a continuing decline in divorce rates since the 1980s but also a decline in birth rates after an initial increase in the 1980s. The decline in divorce rates could be due to families’ better financial situations. Despite the decline in divorce, a quarter of U.S. children today live with only one parent. The birth rate is probably declining because an increasing life span results in fewer women of childbearing age. A more encouraging reason is the reduction in unmarried teen pregnancies. Experts also report an attempt by people to balance work with family obligations, especially the care of children. They see the individualism of the middle period changing somewhat; the concern seems in many cases to be shifting from one’s career to one’s family, from individualism to the new familism. The most optimistic view of this third period would be that Americans have learned from past mistakes: they want to regain the commitment to family of the first period and keep the equality and fulfillment of the second period. It will not be easy to regain the commitment to the family of the first period. It will require changes in how society and the government look at the family. In families where both parents work, one parent may try to work at home or work only part-time to have more time for the children. Places of work may offer more flexible working hours and on-site day care to allow more time for parents and children. For its part, the government could mandate parental leave, family allowances, and quality day-care centers. Parental leave and family allowances would allow parents to stay home to look after their new-born children. Quality day care would be adequately staffed by professionals who stay at their jobs and with the same children year after year.

一些专家看到美国社会现在发生的变化,影响了家庭的变化。从上世纪80年代开始,他们看到离婚率持续下降,出生率也在20世纪80年代初增长后下降,离婚率下降可能是由于家庭经济状况更好。尽管离婚率下降,但今天一个美国儿童的生活中只有一个父母。出生率很可能是因为在生育年龄越少的育龄妇女,生育率会下降。更令人鼓舞的原因是未婚少女怀孕的减少。专家还报告了人们试图平衡与家庭责任,特别是照顾孩子的工作。他们看到中期略有变化的个人主义;关注似乎在许多情况下,可以从一个人的职业生涯的一个家庭的转变,从个人主义到新的家族。这第三个时期最乐观的看法是,美国人从过去的错误中吸取了教训:他们希望重新获得第一阶段的承诺,并保持二段时期的平等和满足感。这将不容易恢复的第一个时期的家庭的承诺。这将需要社会和政府的变化如何看待家庭。在父母工作的家庭中,父母可以尝试在家里工作,或者只做兼职工作,有更多的时间为孩子们工作。工作场所可以提供更灵活的工作时间和现场的照顾,让父母和孩子有更多的时间。政府可以命令父母的休假,家庭津贴,和质量日间护理中心。产假和家庭津贴会让父母留在家里照顾他们新生的孩子。优质的一天护理工作人员将有足够的工作人员留在他们的工作,并与同一个孩子年复一年。

None of these changes is guaranteed. But it seems clear that such changes or similar ones are necessary to ensure a healthier U.S. family in the future; and, a healthier family is needed to play the central role that family does in every society. I’ve gone over a lot here, but if you want to pursue the topic further, there are some references at the end of the lesson to help you do so. 这些变化没有保证。但很显然,这些变化或类似的变化是必要的,以确保一个健康的美国家庭在未来,和一个更健康的家庭是必要的,发挥核心作用,家庭在每个社会。我在这里已经走了很多,但是如果你想进一步地去追求这个话题,在课程结束时有一些参考资料可以帮助你。

赞助商

赞助商