当前位置

首页 > 古籍 > 《听蜀僧浚弹琴》原文及翻译

《听蜀僧浚弹琴》原文及翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.58K 次

《听蜀僧浚弹琴》

《听蜀僧浚弹琴》原文及翻译

作者:李白

蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

注解」:

1、绿绮:琴名。晋傅玄《琴赋序》:司马相如有绿绮。相如是蜀人,弹者是蜀僧,故以绿绮切之。

2、一:加强语气的助词。

3、挥手:指弹琴。

4、流水:相传春秋时钟子期能听出伯牙琴中的曲意,时而是志在高山,时而是志在流水,伯牙乃许为知音。见《列子·汤问篇》。这句是说,客中的情怀,听了高山流水的曲意,为之一洗。

5、霜钟:指钟声,《山海经》:丰山有九种焉,是知霜鸣。郭璞注:霜降则钟鸣,故言知也。入霜钟:余音与钟声交流,兼喻入知音者之耳。

「韵译」:

四川僧人抱弹名琴绿绮,

他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,

好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,

袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,

秋去也似乎暗淡了几重!

「评析」:

此诗是写听蜀地一位和尚弹琴,极写琴声之入神。开头两句,写他来自故乡四川,表达对他的倾慕。颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡。颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷。尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬弹琴之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达。

赞助商

赞助商