当前位置

首页 > 文言文 > 刘崧字子高文言文翻译

刘崧字子高文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.57W 次

刘崧是江右诗派的代表人物,下面就是小编为您收集整理的刘崧字子高文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

刘崧字子高文言文翻译

  刘崧字子高文言文原文

刘崧,字子高,泰和人。旧名楚。家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞①录不辍。崧幼博学,天性廉慎。兄弟三人共居一茆②屋,有田五十亩。及贵③,无所增益。十年一布被,鼠伤,始易之,仍葺④以衣其子。居官未尝以家累⑤自随。之任北平,携一童往,至则遣还。晡⑥时吏退,孤灯读书,往往达旦。善为诗,豫章人宗之为《西江派》云。(选自《明史·刘崧传》)

  【注释】

①钞:通“抄”。

②茆(máo):通“茅”。

③贵:指地位高,也指做官。

④葺:修。

⑤家累:家属。

⑥晡(bū):申时,即午后三点至五点。

刘崧,字子高,泰和人,原名楚。他家贫却学习十分努力,寒冷时没火御寒,手皲裂,但抄录文章丝毫未停止。元朝末年乡试中举。洪武三年(1370),举荐为经明行修,改成现在的名字。太祖在奉天殿召见了他,授予兵部职方司郎中。奉命到镇江征粮。镇江有许多勋臣的田地,租赋都由百姓承担,刘崧竭力请求减免。晋升为北平按察司副使,轻刑省事,招集流亡,百姓重新乐业。设立文天祥祠于学宫之侧。在学门前石头上刻字,告示府县不要以徭役拖累诸生。他曾请求减少偏僻之地的驿马,以此来充实宛平。太祖同意了他的奏请,对侍臣说:“驿传劳逸不均已经很久了,刘崧能意识到这个问题,统治百姓难道不就是要如此吗!”因遭到胡惟庸的排挤,被贬为输作,不久,被遣回乡。十三年胡惟庸被诛,刘崧应召为礼部侍郎。不久,提升为吏部尚书。雷震谨身殿,太祖下令群臣陈说得失。刘崧叩头,以修德行仁对答。不久辞官。

第二年三月和前刑部尚书李敬一并召入。任命李敬为国子祭酒,刘崧为司业。赐给鞍马,令朝夕相见,见辄燕语移时。未旬日去世。得病后,仍强坐训导诸生。病重时,李敬问他有什么可说的。刘崧说“:天子派我教导国子,责成我完成任务,可惜这么快就要死了!”他没有一句话谈及家事。太祖命令有关部门为他安排殡殓,并亲自作文祭奠。

刘崧年幼时就博学广闻,天性谦慎。兄弟三人共居一间茅屋,有田地五十亩。到他当官后,家产也没有增加。十年用一床布被,被老鼠咬破,才换新的,仍做成衣服给他儿子穿。当官时也不带家属。到北平赴任,携带一侍童前往,到达后就把侍童遣回。黄昏时官吏退下后,他孤灯读书,常常通宵达旦。他善长写诗,豫章人推崇他为“西江派”之宗。

  课后习题

小题1:对下面句子朗读节奏的划分,正确的'一项是()(2分)

手皲裂而钞录不辍

A.手/皲裂而钞录不辍

B.手皲裂/而钞录不辍

C.手皲裂而/钞录不辍

D.手皲裂而钞录/不辍

小题2:解释文中划线的词。(2分)

(1)易()(2)旦()

小题3:本文重点写了刘崧为官后的哪几件事?请用自己的话加以概括。(2分)

小题4:联系全文,归纳刘崧的性格品行。(2分)

小题1:B

小题2:(1)更换(1分)(2)天亮(1分)

小题3:(1)(1)做了高官后,其田产仍无所增益;(2)盖了约十年的布被套,直到被老鼠咬坏才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服;(3)任官时不带家属,连书童也送回。(4)每天下午下班后,点灯读书,作诗。(答到以上其中两点的大意,即可得2分)

小题4:(1)好学上进,善于作诗;(2)天性廉慎,修养品行。(大意对即可,2分)

赞助商

赞助商