当前位置

首页 > 文言文 > 《某甲夜暴疾》文言文翻译

《某甲夜暴疾》文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

  原文

《某甲夜暴疾》文言文翻译

某甲夜暴疾,命门人钻火。其夜阴暝,不得火,催之急,门人忿然曰:“君责之亦大无道理!今暗如漆,何以不把火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”孔文举闻之曰:“责人当以其方也。”

  译文

某甲半夜突然发病,于是叫仆人用铁片击石取火。那一天晚上天气阴冷,打不着火,很着急地催他,仆人生气地说:“你责备人也太没道理了,现在天黑的.跟漆一样,为什么不用火把照着我,让我找着生火的器具,然后就很容易了。”孔文举听到后说:“责怪人也应该用正确的方法啊。”

  注释

门人:仆人

钻火:用铁片击石取火

孔文举:即孔融

暝:昏暗,幽暗

忿然:气愤的样子

君:文中指某甲

亦:也

  本文意义

文中的两人都错,某甲急迫地催人取火不妥当;门人更不妥当,考虑事情不够周全。

赞助商

赞助商