当前位置

首页 > 诗歌 > 英语诗歌参考:Family

英语诗歌参考:Family

推荐人: 来源: 阅读: 6.66K 次

◆家 Family

英语诗歌参考:Family

I ran into a stranger as he passed by.“I’m so sorry!”was my he said,“Excuse

me too…I wasn’t even watching for you.” We were very polite,this stranger and we went on our ways after saying good-bye.

But at home,a different story is we treat our loved ones,young and

the kitchen,as I cooked our meal,my daughter crept1 up to me,very I turned.I

nearly knocked her down.“Get out of the way!” I barked with a sauntered2 away.

with her little heart broken. I didn’t realize how harshly I’d spoken.

That night, as I lay awake in bed,God’s quiet voice spoke to me and said, “While dealing with a stranger, you’re calm and with those you love, you’re QUICK to excite…Go look right now on the kitchen floor,you’11 find some flowers there by the e are the flowers she brought for you. She picked them herself--pink,yellow,and stood there quietly,not to spoil your surprise,And you never saw the tears in her eyes.

By this time, I felt sad and small and now my own tears had begun to fall. I quietly went and knelt by her bed;” Wake up, sweetheart, wake up,” I said, ”Are these the flowers you picked for me?” She smiled,” I found’ em, out by the tree. I wrapped “em, especially the blue.” I said, “I’m so sorry that I missed them today… And I shouldn’t have fussed at you that way.”

And she whispered,“Mommy,that’s ok ay…I still love you anyway.”I hugged her and said.

“I love you too…And I LOVE my flowers, especially the blue.”

Are you aware that:If you die tomorrow, the company that you are working for could easily

replace you in a matter of the family you leave behind will feel the loss for the rest

of their come to think of it,we pour ourselves more into our work than into our families--an unwise investment indeed.

Remember that FAMILY= (F)ATHER--(A)ND—(M)OTHER--(I)--(L)OVE--(Y)OU

◆ 路上撞上一个陌生人.“真对不起!”我真心表达歉意.他说:“也请你原谅我……我竞没有留意你.”我们都客客气气,那位陌生人和我自己.然后道了声再见,我们各自离去.

但是回到家,我们却变了脸,想想我们是怎样对待我们的家人,不管是小孩还是成人.那天晚上在厨房,我正在做饭,女儿蹑手蹑脚走过来,悄然站在我身后.我一转身,差点把

她撞倒,“走开!”我皱着眉冲她大喊.她缓缓离去,有了心碎的体验,而我却没意识到我真应该为我的呵斥汗颜.

那夜里我躺在床上尚未合眼.上帝轻柔的声音传到我耳边:“当你和陌生人打交道时,你镇静而有礼,但对你所爱的人,你却容易起急……马上到厨房地板上看一眼,你会看见一些鲜花在门边.那是她带给你的鲜花,是她自己采的——粉的,黄的,还有蓝色的.她静静地站在那里,不想破坏你的惊喜,你却没有看见她眼角里噙着的泪滴.

此时,我感到悲伤、渺小;此时,我已潸然泪下.我轻轻走进女儿房间,跪在她的床边,“醒醒,亲爱的,醒醒,”我轻轻呼唤.“这些是你采摘给我的鲜花?”

她露出笑颜:“我发现了它们,在树下.我用纸巾将它们包起,只是为了送给你.我知道你会喜欢它们,特别是那蓝色的花.”我羞愧万分:“抱歉我傍晚没看见它们,我真不应该对你大声嚷嚷.”

她悄悄说道:“妈咪,没关系……我依然爱你.”我拥抱她,对她说出心里话:“我也爱你…我爱你送我的花,特别是那蓝色的花.”

你有没有想过:如果明天你离世而去,你供职的公司可以不用几天就找到人替代你.但是你撒手抛下的家人却要用余生感受失去你的悲伤.想想看,我们将身

心更多地投人工作,而不是家——实在是本末倒置!

记住:◆家 Family

I ran into a stranger as he passed by.“I’m so sorry!”was my he said,“Excuse

me too…I wasn’t even watching for you.” We were very polite,this stranger and we went on our ways after saying good-bye.

But at home,a different story is we treat our loved ones,young and

the kitchen,as I cooked our meal,my daughter crept1 up to me,very I turned.I

nearly knocked her down.“Get out of the way!” I barked with a sauntered2 away.

with her little heart broken. I didn’t realize how harshly I’d spoken.

That night, as I lay awake in bed,God’s quiet voice spoke to me and said, “While dealing with a stranger, you’re calm and with those you love, you’re QUICK to excite…Go look right now on the kitchen floor,you’11 find some flowers there by the e are the flowers she brought for you. She picked them herself--pink,yellow,and stood there quietly,not to spoil your surprise,And you never saw the tears in her eyes.

By this time, I felt sad and small and now my own tears had begun to fall. I quietly went and knelt by her bed;” Wake up, sweetheart, wake up,” I said, ”Are these the flowers you picked for me?” She smiled,” I found’ em, out by the tree. I wrapped “em, especially the blue.” I said, “I’m so sorry that I missed them today… And I shouldn’t have fussed at you that way.”

And she whispered,“Mommy,that’s ok ay…I still love you anyway.”I hugged her and said.

“I love you too…And I LOVE my flowers, especially the blue.”

Are you aware that:If you die tomorrow, the company that you are working for could easily

replace you in a matter of the family you leave behind will feel the loss for the rest

of their come to think of it,we pour ourselves more into our work than into our families--an unwise investment indeed.

Remember that FAMILY= (F)ATHER--(A)ND—(M)OTHER--(I)--(L)OVE--(Y)OU

◆ 路上撞上一个陌生人.“真对不起!”我真心表达歉意.他说:“也请你原谅我……我竞没有留意你.”我们都客客气气,那位陌生人和我自己.然后道了声再见,我们各自离去.

但是回到家,我们却变了脸,想想我们是怎样对待我们的家人,不管是小孩还是成人.那天晚上在厨房,我正在做饭,女儿蹑手蹑脚走过来,悄然站在我身后.我一转身,差点把

她撞倒,“走开!”我皱着眉冲她大喊.她缓缓离去,有了心碎的体验,而我却没意识到我真应该为我的呵斥汗颜.

那夜里我躺在床上尚未合眼.上帝轻柔的声音传到我耳边:“当你和陌生人打交道时,你镇静而有礼,但对你所爱的人,你却容易起急……马上到厨房地板上看一眼,你会看见一些鲜花在门边.那是她带给你的鲜花,是她自己采的——粉的,黄的,还有蓝色的.她静静地站在那里,不想破坏你的惊喜,你却没有看见她眼角里噙着的泪滴.

此时,我感到悲伤、渺小;此时,我已潸然泪下.我轻轻走进女儿房间,跪在她的床边,“醒醒,亲爱的,醒醒,”我轻轻呼唤.“这些是你采摘给我的鲜花?”

她露出笑颜:“我发现了它们,在树下.我用纸巾将它们包起,只是为了送给你.我知道你会喜欢它们,特别是那蓝色的花.”我羞愧万分:“抱歉我傍晚没看见它们,我真不应该对你大声嚷嚷.”

她悄悄说道:“妈咪,没关系……我依然爱你.”我拥抱她,对她说出心里话:“我也爱你…我爱你送我的花,特别是那蓝色的花.”

你有没有想过:如果明天你离世而去,你供职的公司可以不用几天就找到人替代你.但是你撒手抛下的家人却要用余生感受失去你的悲伤.想想看,我们将身

心更多地投人工作,而不是家——实在是本末倒置!

记住:家= (F) 父亲——(A)和——(M)母亲——(I)我——(L)爱——(Y)你们 ;

「4级」p vi.蹑手蹑脚地走,缓慢(或悄悄)地行进

「8级」ter i.漫步;

「4级」p vi.蹑手蹑脚地走,缓慢(或悄悄)地行进

「8级」ter i.漫步

赞助商

赞助商