当前位置

首页 > 古诗 > 《古诗十九首涉江采芙蓉》译文及赏析

《古诗十九首涉江采芙蓉》译文及赏析

推荐人: 来源: 阅读: 4.78K 次

导语:《古诗十九首》,组诗名,五言诗,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》(又称《文选》)而成。处处表现了道家与儒家的哲学意境。

《古诗十九首涉江采芙蓉》译文及赏析

《古诗十九首·涉江采芙蓉》

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。

采之欲遗谁?所思在远道。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。

同心而离居,忧伤以终老。

注释:

1、芙蓉:荷花的别名。

2、兰泽:生有兰草的沼泽地。

3、遗:赠。

4、远道:犹言“远方”。

5、旧乡:故乡。

6、漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。

7、同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。

8、终老:度过晚年直至去世。

9、还顾:回头看。

译文:

踏过江水去采芙蓉,

生有兰草的水泽中长满香草。

采了荷花要送给谁呢?

想要送给那远方的爱人。

回望那一起生活过的故乡,

路途无边无际。

两心相爱却又各在一方,

赞助商

赞助商