当前位置

首页 > 古诗 > 《齐安郡晚秋》古诗词翻译及鉴赏

《齐安郡晚秋》古诗词翻译及鉴赏

推荐人: 来源: 阅读: 7.28K 次

《齐安郡晚秋》作者为唐朝诗人、文学家杜牧。其古诗全文如下:

《齐安郡晚秋》古诗词翻译及鉴赏

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。

云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。

雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。

可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

  「前言」

齐安郡晚秋,杜牧诗。看似游赏山水,吟啸抒怀,闲适自得;但雨夜人散,酒醒闻雁,却又抒发了倍感孤独寂寞的情怀。当年赤壁好汉争雄,如今只有蓑翁坐此钓鱼,两相对比,表达自己虽有建功立业的雄心,喟叹世事如云。

  「注释」

①散后;一作欲散

②齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作

  「翻译

秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

  「鉴赏」

颔联中诗人游赏山水,吟啸抒怀,看似闲适自得;但颈联雨夜人散,酒醒闻雁,却又抒发了倍感孤独寂寞的情怀。以当年英雄在赤壁争雄,和如今只有蓑翁坐此钓鱼进行对比。用以表达自己虽有建功立业的雄心,却壮志难酬的不平之意。表达出厌倦世间争斗、逍遥于山水之间的意愿。

赞助商

赞助商