当前位置

首页 > 古诗 > 《池上》原文及译文

《池上》原文及译文

推荐人: 来源: 阅读: 3.86K 次

《池上》 是唐朝著名文学家白居易的代表作品之一。这首诗写出了小孩的贪玩和天真。今天,小编为您介绍的是《池上》原文及译文,欢迎欣赏与借鉴。

《池上》原文及译文

  《池上》

  白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

  注释:

①小娃:男孩儿或女孩儿。

②撑:撑船,用浆使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的'莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

  译文:

一个小孩撑着小船,

偷偷地采了白莲回来。

他不管怎样隐藏,

都留下了划船的踪迹。

  赏析

池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

赞助商

赞助商