当前位置

首页 > 古籍 > 睽卦原文及翻译参考

睽卦原文及翻译参考

推荐人: 来源: 阅读: 2.7W 次

(火泽睽)离上兑下

睽卦原文及翻译参考

《睽》:小事吉。

初九,悔亡。丧马勿逐自复。见恶人无咎。

九二,遇主于巷,无咎。

六三,见舆曳,其牛掣,其人天且劓,无初有终。

九四,睽孤遇元夫,交孚,厉,无咎。

六五,悔亡。厥宗噬肤,往何咎?斋

上九,睽孤见豕负涂,载鬼一车,先张之弧,后说之弧,匪寇,婚媾。往遇雨则吉。

译文

睽卦:小事吉利。

初九:没有悔恨。马跑掉了,不必去追,它自己会回来。途中遇到容貌丑陋的人,没有灾祸。

九二:刚进小巷就遇到主人接待,没有灾祸。

六三:看到一辆拉货的车,拉车的牛很吃力,一步一使劲,牛角一俯一仰的,赶车的人是个被烙了额、割掉鼻的奴隶。开始时拉不动,最后拉走了。

九四:旅人孤身赶路,遇到一个踱子,同他一起被抓住。危险,结果却没有灾难。

六五:没有悔恨。看见同宗族的人在吃肉。往前走去,哪有什么灾祸?

上九:旅人孤身赶路,看到一头猪满身是泥,一辆大车载满了图腾打扮的人。他们起初拿起弓箭要射,后来放下了。这些人不是来抢劫,而是去订婚。旅人继续前行,虽然遇到下雨,但平安吉利。

赞助商