当前位置

首页 > 古籍 > 《秋歌》原文阅读和赏析

《秋歌》原文阅读和赏析

推荐人: 来源: 阅读: 1.56W 次

秋歌

《秋歌》原文阅读和赏析

保罗·魏尔伦

[灵石译]

秋日里

呜咽的

小提琴

单调的

忧郁里

慰我心。

钟响时

我窒息

而惊惕

黯回想

旧时光

我哭泣

恍惚间

狂风卷

我飞离

近又远

如一片

死叶子。

这首诗表现出一些对黑暗现实的愤懑不平,但更多地表达了对整个世界的绝望。“悲苦”似乎是一种与生俱来的莫名其妙的东西。生活并不是梦幻,也不象浪漫主义描写的那样甜美天真,而是带有浓重的苦涩味。魏尔伦专事刻画孤独苦闷,与这种内容相应,表现上主张“不要色彩,只要阴影”。我最早接触他的就是这首最有名的诗—《秋歌》,这首诗以秋声、秋风、秋叶为“阴影”,渲染了诗人内心的悲切忧伤,原先读到的译诗是这样的:提琴幽咽奏秋声,凄凄切切万种情。惊钟捣心面如灰,往事难忘泪双垂。秋风起兮心儿碎,魂寂寞兮知有谁?徘徊终日难定栖,落叶飘零东复西!西方象征主义先驱、法国诗人波德莱尔认为,世界是残酷的,诗歌的目的在于发泄“人生苦恼”,他给“美”下的定义是:任何美都会“有不幸在其中”,而“忧郁”则是“美的最灿烂出色的伴侣”。我认为这是对《秋歌》下的最好注解

赞助商

赞助商