当前位置

首页 > 古籍 > 千家诗全文译文

千家诗全文译文

推荐人: 来源: 阅读: 2.5W 次

千家诗是我国旧时带有启蒙性质的诗歌选本。大家不妨来看看小编推送的千家诗全文译文,希望给大家带来帮助!

千家诗全文译文

春日偶成(1)

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川(2)。时人不识余心乐(3),将谓偷闲学少年。

[注释](1)偶成:偶然写成。(2)傍:靠近。(3)时人:当时的人。

[译文]天空飘着淡淡的白云,春风轻轻地佛着人面,时当近午,我漫步于野花之间,随着一行垂柳来到河边。当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处游荡的少年。

题淮南寺

南去北来休便休,白苹吹尽楚江秋(1)。道人不是悲秋客(2),一任晚山相对愁(3)。

[注释](1)白苹:江上草,于初秋开白花。(2)道人:作者的自称。(3)一任:听凭。

[译文]从北而来,向南而去,想休息便休息,自由自在,萧瑟秋风把江里的白苹吹尽了,眼前是一片悲凉的晚秋景象,我不是那种因悲凉的秋风而伤感的过客,任凭楚江两岸的山峦在黄昏中相对发愁去吧。

2、朱熹

[作者]朱熹(1130-1200),字元晦,一字仲晦,号晦庵,别称紫阳,徽州婺源(今属江西)人,南宋哲学家,教育家,一生讲学不倦,世称数公封谥徽国文公。他精通经、史,学识渊博,为文以穷理政用为主,反对浮华无实,语言简洁明白。他的诗写得清新自然。有《数公集》。

春日

胜日寻芳泗水滨(1),无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。

[注释](1)寻芳:春游。泗水:河水名,在山东省的中部。

[译文]在一个天气晴朗的好日子,我们去泗水河边游春踏青。大自然无限的风光景物,涣然一新。东风荡漾,拂面而来,随处都能感受到春天的气息。百花开放,万紫千红,皆是春光点染而成的。

题榴花

五月榴花照眼明,枝间时见子初成。可怜此地无车马(1),颠倒苍苔落绛英(2)。

[注释](1)可怜:可惜。(2)颠倒:错乱,多指心神纷乱。绛:大红色。

[译文]五月里石榴花开了,红艳似火,耀眼夺目,隐约可见榴子结于枝子间。可惜的是,这么好的花却无人来观赏,此地没有赏花人车马的痕迹。大红色的榴花在人们漠视的冷遇中,百般无奈地飘落在长着苍苔的地上。(转帖,其中错处已改正。)

秋月

青溪流过碧山头(1),空水澄鲜一色秋(2)。隔断红尘三十里(3),白云红叶两悠悠。

[注释](1)青溪:清澈的溪水。(2)澄鲜:明净、清新的样子。(3)红尘:泛指人世间。

[译文]清澈的溪水流过碧绿的山头,悬空一泻而下,澄清的水与蓝天在月色的映照下构成了一副空明澄澈的秋景画卷。这秋色把人世间隔在三十里之外,空中是悠闲自在的白云,山上是悠闲自在的红叶。幽静的秋色是多么令人陶醉啊!

观书有感(其一)

半亩方塘一鉴开(1),天光云影共徘徊(2)。问渠那得清如许(3),为有源头活水来。

[注释](1)鉴:镜子。(2)徘徊:在一个地方来回地移动。(3)渠:它。指方塘里的水。那得:怎么会。如许:像这样。

[译文]半亩大小的方形池塘里的水光明澄清澈像一面打开的镜子,蓝天和白云的影子倒映在池面上,仿佛悠闲自在地来回走动。它怎么会这样清澈?因为发源处不断有活水流下来。

泛舟

昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻(1)。向来枉费推移力(2),此日中流自在行(3)。

[注释](1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。也作蒙冲。(2)向来:从前。指春水未涨之时。(3)中流:水流的中央。

[译文]昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。往日少水时,多少人花费了多少力气也不曾移动巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由自在地航行在河流当中。

3、苏轼

[作者]苏轼(1037-1101),北宋的文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。其诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格。他的散文与欧阳修并称“欧苏”,不论叙事、描写和抒情都挥洒自如,明白简练。他的词气势磅礴,笔力雄健,一变以前纤细婉约之风,开豪放派词风,与南宋词人辛弃疾并称“苏辛”。

春宵

春宵一刻值千斤,花有清香月有阴。歌管楼台声细细(1),秋千院落夜沉沉(2)。

[注释](1)歌管:歌歌曲。管,笙箫。(2)夜沉沉:夜深。

[译文]春天的夜晚,即使是极短的时间也十分珍贵。花朵散发出丝丝缕缕醉人的清香,在月光下摇曳着朦胧的倩影。楼台处传来清脆悦耳的歌声与箫声。夜深了,望着院中空荡荡的秋千架,我沉醉于良宵美景之中。

上元侍宴(1)

淡月疏星绕建章(2),仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿(3),一朵红云捧玉皇。

[注释](1)上元:农历正月十五。侍宴:臣子赴皇帝的宴会。(2)建章:宫殿名。(3)鹄[音"壶"]立:肃立。通明殿:宫殿名。

[译文]淡淡的月光,稀疏的星星围绕在建章宫,皇宫的气象犹如仙境一般,香烟缭绕。文武百官毕恭毕敬地站在通明殿前,等候皇帝架到,这场景,就象一朵朵红云捧着玉皇大帝一般。

海棠

东风袅袅泛崇光(1),香雾空蒙月转廊(2)。只恐夜深花睡去,故绕高烛照红妆。

[注释](1)袅袅:微风轻轻吹拂的样子。泛:透出。崇光:崇,隆重,华美;光,光泽。(2)空蒙:雾气迷茫的样子。

[译文]春风轻拂着海棠花,花儿透出美妙的光华。迷茫的夜雾中弥漫着醉人的花香,朦胧的月光转过曲折的回廊。夜已经很深了,只因为担心眼前的海棠会像人一样因深夜而睡去,所以赶忙点燃红烛,照耀着红艳艳的海棠。

花影

重重叠叠上瑶台(1),几度呼童扫不开(2)。刚被太阳收拾去,却教明月送将来(3)。

[注释](1)瑶台:汉白玉石阶。(2)几度:几次。(3)教:让。

[译文]亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么能扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。

中秋月

暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘(1)。此生此夜不长好,明年明月何处看?

[注释](1)银汉:即银河。玉盘:指月亮。

[译文]夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?

饮湖上初晴后雨

水光潋滟晴方好(1),山色空蒙雨亦奇(2)。欲把西湖比西子(3),淡妆浓抹总相宜。

[注释](1)潋滟:形容水波流动的样子。(2)空蒙:迷茫的样子。(3)西子:即西施,春秋时越国著名的美女。

[译文]晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,显得美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也好,她总是美丽的。

冬景

荷尽已无擎雨盖(1),残菊犹有傲霜枝(2)。一年好景君须记,最是橙黄桔绿时。

[注释](1)擎:举,向上托。(2)傲霜:不怕霜冻,坚强不屈。(3)最:一作“正”。

[译文]荷叶败尽,再也不像夏天那样亭亭玉立、像一把遮雨的伞似的叶子和根茎了;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。别以为一年的好景将尽,你必须记住,最美景是在初冬橙黄桔绿的时节啊!

4、杨巨源

[作者]杨巨源,字景山,河中(今山西省永济县)人。唐德宗贞元五年(708年)进士。

城东早春

诗家清景在新春(1),绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦(2),出门俱是看花人。

[注释](1)诗家:诗人。清景:美景。(2)上林:皇帝的御花园。锦:五色织成的绸绫。

[译文]新春时节是诗人描写美景的最佳时刻,柳枝刚刚吐出淡黄的嫩芽,颜色还有一半未曾匀净。倘若在仲春时节,皇上御花园里繁花似锦时,出门一看,都是踏青游春的赏花人。

5、王安石

[作者]王安石(1021-1086),北宋政治家、文学家、思想家。字介甫,号半山,抚州临川(今属江西)人。庆历进士。他的散文逻辑谨严,辩理深透,笔力雄健,语言峭拔奇崛,是“唐宋八大家”之一。其诗长于说理,精于修辞,亦偶有情韵深婉之作,风格道劲有力,恰如其文。词也别开生面,一洗五代旧习。有《临川集》。

赞助商

赞助商