当前位置

首页 > 古籍 > 《晋平公游于河》原文及阅读译文

《晋平公游于河》原文及阅读译文

推荐人: 来源: 阅读: 2.34W 次

晋平公游于河

《晋平公游于河》原文及阅读译文

晋平公游于河而乐,曰:“安得贤士与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不好士耳。夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者犹君之好也;士有足而不至者,盖主君无好士之意耳。无患乎无士也。”

「阅读练习」

1、解释:①对 ②耳 ③夫 ④犹 ⑤盖

2、翻译:①安得贤士与之乐此也? ②无患乎无士也

3、“而”多作连词用,有承接与转折两种作用。上文有四个“而”,请依次指出它们的作用:① ② ③ ④

4、理解:盍胥的话对不对?为什么?

参考答案

1.①回答②罢了③句首助词,无义④因为⑤大概、恐怕。

2.①怎么能得到有才能的人并跟他共享这欢乐?②不要担忧没有人才。

3.①承接②承接③转折④转折

4.对的。有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。

注释

1. 而:表承接

2. 船人:船夫。盍胥:人名

3. 主君:对国君的尊称

4. 耳:语气助词

5. 对曰:回答说

6. 昆山:即昆仑山

7. 而:表转折

译文

晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到有才能的人并跟他一同享受这欢乐呢?”船夫盍胥跪着回答说:“国君也不喜欢好的人才罢了,珍珠出自在湖泊中,玉石常出土于在昆仑山上,没有脚的东西却能来到你面前,是因为国君喜欢,那些人才有脚却没有来到你身边,大概因为国君没有喜欢有才能的人的意愿,不要担忧没有贤能的人(可以来)。

启示与主旨

有才能的人到处都有,关键在于统治者是否要真心获得他们。

赞助商

赞助商