当前位置

首页 > 古籍 > 《赠质上人》翻译赏析

《赠质上人》翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.19W 次

《赠质上人》作者为唐朝文学家杜荀鹤。其古诗全文如下:

《赠质上人》翻译赏析

蘖坐云游出世尘,兼无瓶钵可随身。

逢人不说人间事,便是人间无事人。

  「前言」

《赠质上人》是由唐代诗人杜荀鹤所作的一首赠送给叫做“质”的和尚的七言绝句诗。描写了质上人无所牵挂以及将一切置身于世外的无所欲求的生活状态。

  「注释」

①质:和尚的称号。

②上人:对高僧的敬称。

③蘖坐:枯坐。蘖,树木砍去后留下的树桩子。

④瓶钵:僧人出行所带的食具。

  「翻译

质上人有时打坐,静如枯木;有时出游,飘若浮云,心无所系,随性而行,超世脱俗。其他僧人云游,还带着盛水的瓶子和吃饭的钵,而他出门连这两件东西都不带,一身之外无所有,赤条条来去无牵挂。遇到人也不会去聊人世间的琐事,仿佛他是一个置身于世间之外的人一样。

  「鉴赏」

《赠质上人》是一首赠送给叫做“质”的和尚的诗。上人是对高僧的敬称。

既然是送给僧人的诗,那么自然要说与佛事相关的言语,所以诗开头便干佛事:“蘖坐云游出世尘。”蘖(niè聂)坐,犹言枯坐。这句是说质上人有时打坐参禅,云游四方,行踪无定,颇有超尘超世之概。这是写质上人的形象。诗人抓住他的特征,刻画了他的不同凡俗。

第二句进一步写质上人的形象。瓶钵是云游和尚喝水吃饭不可少的器具。可是质上人连应该随身携带的一瓶一钵都没有。这就更突出了质上人超出尘世的性格,成了飘飘然来去无牵挂的大闲人了。

第三、四句,“逢人不说人间事,便是人间无事人。”这是从质上人的精神境界去刻画他的形象。他不说一句有关人世间的话。“所谓“世缘终浅道缘深”(苏东坡语),在这位质上人身上表现得非常彻底,他完全游离于尘世之外。

诗人对质上人的最无牵挂和最清闲表示了由衷的赞颂,而于赞语之中却含有弦外之意,寓有感慨人生的意趣。杜荀鹤所生活的正是晚唐战乱不止、民生凋弊的多事之秋。作为一个有良心、有正义感的诗人,面对这样的现实,不可能缄口不语。他虽曾赞羡“万般不及僧无事,共水将山过一生”(《题道林寺》)的生活,但无论怎样也不能像质上人那样口不说一句人间事。所以“逢人不说人间事,便是人间无事人”,既有对质上人的称赏和羡慕,也有诗人自己复杂心情的流露,字面上意义虽然浅近,而诗人的感慨颇深。《斋闲览》中说:“唐人诗中用俗语者,惟杜荀鹤、罗隐为多。”这里说出了杜荀鹤的诗在语言上的特点。这个特点表现在他的近体诗上尤为突出,即通俗浅近,明白流畅。所以人们说他是把严于格律的近体诗通俗化了。正因为这样,他的许多诗句便在长期流传中成了人们口头的熟语。《赠质上人》也是这样。

赞助商

赞助商