当前位置

首页 > 文言文 > 汉世老人文言文翻译

汉世老人文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.34W 次

汉世老人这篇古文出自于东汉邯郸淳的《笑林》,那么汉世老人文言文翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的汉世老人文言文翻译,希望给大家带来帮助!

汉世老人文言文翻译

邯郸淳

汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨①而起,侵夜而患;营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求焉者,不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家瞻君,慎勿他说,复相效来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑②矣。

(选自《笑林》)

【注】①侵晨:天刚亮。侵,临近。②内帑(tang):国库。

译文

汉朝的时候有个老头,没有儿子。家里非常有钱,生性朴素吝啬,衣食粗劣。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。不一会又叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至别人仿效着都来向我要钱。”老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴给了国家。

【训练题目】

1.解释下列句中加点词语。

(1)比至于外( )

(2)寻复嘱云( )

2.翻译下面的`句子

(1)侵屡而起,侵夜而息;营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。

(2)不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄城,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。

3.对文章理解正确的一项是( )

A.汉世老人为了守住自己的财产,连孩子都不要。

B.汉世老人虽然吝啬,但也经常帮助穷人。

C.汉世老人在交给乞丐钱时,因心疼不忍睁眼看。

D.汉世老人因为吝啬,最后活活被饿死。

4.文中有一语句告诉我们汉世老人也很勤劳,该语句是“____________。 5.根据文意,本文作者的写作意图是____________。

【参考答案】

1.(1)等到(2)不久,过了一会儿

2.(1)(他)每天很早就起床开始劳动,一直到晚上才休息;经营料理产业,积攒搜刮钱财不满足,然而自己却舍不得用一点。(2)(他)迫不得已到家中取出十个铜钱,从厅堂中出来,一边走,一边减少钱数,等他走到屋外,手里只剩下一半的钱了。(他)闭着眼睛把钱拿给乞讨的人。

3.C

4.侵晨而起,侵夜而息

5.通过讽刺汊世老人的吝啬,告诫人们不要为钱财所累(或不要过于看重钱财)。

赞助商