当前位置

首页 > 文言文 > 闻斯行诸文言文翻译

闻斯行诸文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 2.08W 次

文言文的教学是中学语文教学的重点之一,也是难点之一。而文言文的翻译教学则是文言文教学的重中之重。下面是小编为你整理了闻斯行诸文言文翻译,希望能帮助到您。

闻斯行诸文言文翻译

原文

子路(1)问:“闻斯行诸(2)?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”

冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”

公西华(3)曰:“由也问:‘闻斯行诸?’子曰:‘有父兄在。’求也问:‘闻斯行诸?’子曰:‘闻斯行之。’赤也惑(4),敢问。”子曰:“求也退(5),故进之;由也兼人(6),故退之。”(《论语·先进第十一》)

注释

(1)子路:姓仲,名由,字子路,一字季路,孔子弟子,比孔子小九岁。

(2)闻斯行诸:听到一件合于义理的事就当付诸实施吗?斯,此,指合于义理的事。诸,“之乎”的合音。

(3)公西华:姓公西,名赤,字子华,孔子弟子。

(4)退:畏缩不前。

(5)兼人:好勇过人。兼,倍也。

翻译

子路问道:“听到一件合于义理的.事,立刻就去做吗?”孔子说:“父亲和兄长还活着,怎么可以(不先请教他们)听到了就去做呢?”冉有问道:“听到一件合于义理的事,立刻就去做吗?”孔子说:“听到了应该立刻就去做。”公西华说:“仲由问‘听到一件合于义理的事,立刻就去做吗?’时,您回答‘还有父兄在,怎么可以听到了立刻就去做?’冉有问‘听到一件合于义理的事,立刻就去做吗?’时,您回答‘听到了应该立刻就去做’。我感到迷惑,我大胆地请问这是什么缘故呢?”孔子说:“冉求畏缩不前,所以我鼓励他进取;仲由好勇过人,所以提醒他退让些。”

赞助商

赞助商