当前位置

首页 > 文言文 > 月攘一鸡的文言文翻译

月攘一鸡的文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.44W 次

月攘(rǎng)一鸡,节选自《孟子·滕文公下》。以下是小编整理的关于月攘一鸡的文言文翻译,欢迎阅读。

月攘一鸡的文言文翻译

原文

今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?

(节选自《孟子·滕文公下》)

译文

有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正、品德高尚的人所拥有的道德。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

注释

(1)攘:rǎng窃取,偷。

(2)其:代词,他的。

(3)之:1。助词,的。2。代词,他。

(4)或:有人。

(6)是非:这不是。(5)告:劝告。

(7)君子:这里指行为端正的人。

(8)道:此处指行为道德。

(9)损:减少,减小

(10)月攘一鸡:每月偷一只鸡。月:每月,一个月。攘:偷。一鸡:一只鸡。

(12)以:连词。用法相当于“而”。

(13)待:等到。

(14)来年:明年。

(15)然:这样。

(16)后:以后。

(17)已:停止。

(18)如:既然。

(19)知:知道。

(20)其:代词,代那件事。

(21)非义:不符合道德、事理。

(22)斯:连词。那么,就。

(23)速:马上。

(24)矣:了。

(25)何:为什么。

寓言寓意

既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的.改正。本文批评了为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上并没有改过的真心。

揭示道理

明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应痛下决心,坚决改正。拖泥带水往往会带来更多麻烦。

我们知道错误后应该马上改正,并且我们不应该再去做这件错事。

赞助商

赞助商