当前位置

首页 > 文言文 > 王祥事母文言文翻译

王祥事母文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.24W 次

王祥事母,是一件历史典故,是一件古时候的孝顺故事。下面和小编一起来看王祥事母文言文翻译,希望有所帮助!

王祥事母文言文翻译

  王祥事母

王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。

  注释

①恒:经常,常常。

②空斫得被:(王祥)得以没有被砍杀。

  译文

王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。他家有一棵李树,结的果实很好,后母一直让他看守那棵树。有一次,王祥正看守李树时忽然起了风雨,王祥就抱着树哭泣。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往,准备暗中砍死王祥。正好那时王祥起床,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道后母因为没能杀死他而遗憾不已,因而跪在后母面前请求一死。后母于是终于被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

  人物轶事典故

1、卧冰求鲤

王祥继母朱氏一次想吃鲜鱼,当时天寒冰冻,王祥脱下衣服,准备砸冰捕鱼(一说卧在冰上),忽然冰块融化,跳出两条鲤鱼,王祥拿着鲤鱼回去孝敬母亲。继母向王祥说很想吃烧黄雀,不久就有数十只黄雀飞进屋帐内,王祥得以给母亲吃。邻居都惊叹这是王祥的孝道感动上天。

2、孝感后母

有一次,王祥在另外一张床上睡觉,他的'后母朱氏暗自过去想杀害他。恰好碰上王祥起床小解去了,只空砍得被子。不久,王祥回来后,知道朱氏对这件事很懊丧,便跪在她面前请求处死自己。朱氏因此深受感动而悔悟过来,从此像对亲生儿子那样对他。

3、以德掩言

王祥的族孙王戎曾说:“太保在正始年间,不属于擅长清谈的那一类人。等到与他谈论起来,义理清新深远。他不以能言见称,恐怕是崇高的德行掩盖了他的善谈吧!”

4、吕虔佩刀

当初,吕虔有一把佩刀,工匠观看,以为有此刀的人一定会登上三公之位。吕虔对王祥说:“我不是可以做三公的人,这刀对我说不定还有害。而您有公辅的器量,所以送给您。”王祥坚决推辞,吕虔强迫他才接受。王祥临终前,又把这把刀授给其弟王览,说:“你的后代一定兴盛,足以配此刀。”果然,王览的后代之中多贤才,在东晋时期尤为兴盛。

5、享寿之疑

关于王祥的寿命,一般有两种说法,一种是八十五,一种是八十九。余嘉锡在《世说新语笺疏》中指出“祥传载祥遗令曰:‘吾年八十有五,启手何恨。’又云:‘泰始五年,薨。’故钱氏(钱大昕)本此计祥年寿。然裴松之注引王隐晋书曰:‘祥泰始四年年八十九,薨’与武帝纪书‘泰始四年夏四月戊戌,太保睢陵公王祥薨’合。”认为“本传遗令及卒,疑皆传写之误。”

最后余嘉锡总结《晋书·王祥传》的“徐州刺史吕虔檄为别驾,祥年垂耳顺”及虞预《晋书》的“向六十,刺史吕虔檄为别驾总之”认为“若依王隐书计之,则祥当生于汉光和三年,至延康元年,年四十有一;即下至黄初七年魏文崩时,亦止四十七。与年垂耳顺之语不合。此盖臧荣绪误依虞预(作《晋书》),而唐史臣(房玄龄等)因之,未及考之王隐书也。”

6、惟仁与达

王祥最小的两个儿子王烈、王芬在很小的时候就有名,受王祥喜爱。但二人也同时死去。二人临终时,王烈想要还葬故乡,王芬想要留葬洛阳。王祥流着泪说:“不忘故乡,是仁;不恋本土,是达。这仁与达,我的两个孩子都有啊。”

7、门无杂吊之宾

王祥去世时,奔丧的人不是朝廷贤臣,就是亲戚故吏,门前无其他亲人吊丧。他的族孙王戎感叹道:“太保可真算清达了。”

赞助商

赞助商