当前位置

首页 > 文言文 > 汉高祖论功行赏文言文的翻译

汉高祖论功行赏文言文的翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.31W 次

文言文翻译要想做到雅这一点,必须对我国的古今语言十分熟悉,并有较强的驾驭语言的能力和修养,为大家分享了汉高祖论功行赏文言文的翻译,一起来看看吧!

汉高祖论功行赏文言文的翻译

汉高祖论功行赏

汉五年,既杀项羽,定天下,论功行封。群臣争功,岁余功不决。高祖以萧何功最盛,封为鄼侯,所食邑多。群臣皆曰:“臣等身被坚执锐,多者百余战,少者数十战,攻城略地,大小各有差。今萧何未尝有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾反居臣等上,何也?”高祖曰:“诸君知猎乎?夫猎,追杀兽兔者狗也,而发踪指示兽处者人也。今诸君徒能走兽耳,功狗也。至于萧何,发踪指示,功人也。且诸君独以身承受我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我,功不可忘也。”群臣皆莫敢言。

译文

汉王五年,已经消灭了项羽,平定了天下,汉王要评定功劳,进行封赏。由于群臣争功,过了一年仍然没有把功劳大小决定下来。高祖认为萧何的功劳最大,把他封为郧侯.给他的食邑很多。功臣们都说:“我们亲自身披铠甲,手执兵器作战,多的打过一百多仗,少的也经历了几十次战斗。攻破敌人的城池,夺取敌人的土地,都立了大小不等的战功。现在萧何没有立过汗马功劳,只不过舞文弄墨.发发议论,从不上战场,却反而位居我们之上,这是什么道理?”高祖说:“诸位懂得打猎吗?打猎的'时候,追赶扑杀野兽兔子的是猎狗,发现踪迹向猎狗指示野兽所在之处的是猎人。现在诸位只能奔走追获野兽,功劳不过像猎狗。至于萧何,他能发现踪迹.指示方向,功劳如同猎人.何况你们都只是自己本人追随我,至多不过加上两三个亲属,而萧何全部宗族几十个人都跟随我,他的功劳是不能忘记的。”群臣听了,都不敢再说什么。

汉高祖论功行赏阅读练习

小题1:解释加点的词(3分):

既杀项羽( ) 顾反居臣等上( ) 今萧何举宗数十人皆随我( )

小题2:下列各项中加点字与“臣等身被坚执锐”中“坚”用法一样的一项是( )(2分) A.攻城略地B.一狼洞其中C.名之者谁D.温故而知新

小题3:翻译句子:(6分)

(1)高祖以萧何功最盛,封为酂侯,所食邑多。

(2)今诸君徒能得走兽耳,功狗也。

小题4:文中高祖和群臣为何议起了打猎之事?从说理角度看,这采用了什么论证方法?(3分)

参考答案:

(14分)

小题1:既:已经 顾:反而,却 举:献出,让(3分,一个1分)

小题1: D(2分)

小题1:(1)高祖认为萧何的功劳最大,把他封为酂侯,给他的封地最多。(3分,一个知识点1分,扣完为止)

(2)现在你们诸位只能获得跑着的野兽,功劳如同猎狗。(3分,同上)

小题1:在论功行赏上,高祖为了强调决策者比执行者更重要,用了打猎来设喻。(2分)用了比喻论证(设喻)的方法。(1分)

赞助商

赞助商