当前位置

首页 > 文言文 > 折箭训子文言文翻译

折箭训子文言文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.2W 次

文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。下面和小编一起来看看吧!

折箭训子文言文翻译

阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”

  ——《魏书》

①奉——呈献。

②俄而——过了一会儿。母弟——这星指同母弟。

③汝曹——你们。

④戮(lù)力——合力,共同尽力。

⑤社稷(lì)——古代用作国家的代称。社,土神。稷,谷神。

  【现代文】

南朝时候,少数民族吐谷浑(tǔyùhún)的首领阿豺有二十个儿子。有一天,阿豺对他们说:“你们每人给我拿一支箭来。”儿子们每人奉上一支箭。阿豺当着他们的.面把二十支箭一一折断,扔到地下。然后又让儿子们每人拿一支箭给叔叔慕利延。他叫慕利延先拿一支箭把它折断。慕利延拿起一支箭毫不费力地折为两截。阿豺又说:“你把剩下来的十九支箭握成一把,一起折断。”慕利延用尽全身的力气都没能折断。阿豺指着这一把箭对儿子们说:“你们明白了吗?一支箭是容易被折断的,一把箭就很难被折断。只有大家齐心协力,我们的国家才能富强!”

小故事大道理:团结就是力量,这是一条真理。这则寓言故事用极其生动的事例形象地说明了这条真理。

赞助商

赞助商