当前位置

首页 > 诗歌 > 国外诗歌欣赏

国外诗歌欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 7.04K 次

诗歌欣赏:Trees 树

国外诗歌欣赏

(1)

I think that I shall never see

我想我从未见过一首

A poem lovely as a tree.

美如玉树的诗章。

(2)

A tree whose hungry mouth is prest

一棵张着饥饿嘴巴的树,

against the earth's sweet flowing breast;

紧压在大地甘美而流畅的乳房上;

(3)

A tree that looks at God all day,

一棵整天望着神的树,

And lifts her leafy arms to pray;

举起枝叶繁茂的手臂来祈祷;

(4)

A tree that may in summer wear

一棵树在夏日里可能

A nest of robins in her hair;

戴着一窝知更鸟在头发上;

(5)

Upon whose bosom snow has lain;

雪花堆积在她的怀抱里;

Who intimately lives with the rain.

雨水也和她亲切地生活在一起。

(6)

Poems are made by fools like me,

像我这样愚笨的人可以做诗,

But only God can make a tree.

但唯有神方能造树。

by Joyce Kilmer, 1886-1919

诗歌欣赏:Flower In The Crannied Wall 墙缝里的花

Flower in the crannied wall,

墙缝里的花,

I pluck you out of the crannies,

我从裂缝中将你采出

I hold you here, root and all, in my hand,

放在手中连根一起拿到这里

Little flower---but if I could understand

小花-假若我能完全地了解你

What you are, root and all, and all in all,

我必也能知道

I should know what God and man is.

上帝和人类是什么。

诗歌欣赏:我心雀跃

My Heart Leaps Up 我心雀跃

My heart leaps up when I behold

当天边彩虹映入眼帘,

A rainbow in the sky:

我心为之雀跃;

So was it when my life began;

初生时即如此,

So is it now I am a man;

我现在仍不变,

So be it when I shall grow old,

将来也会如此,

Or let me die!

否则我宁愿死去!

The Child is father of the Man;

儿童是成人之父;

And I could wish my days to be

自然虔诚的意念,将我生涯的每个日子连串起来。

Bound each to each by natural piety.

自幼至老,深信不移。

诗歌欣赏:Jingle, Bells 铃儿响叮当

(1)

Dashing thro' the snow,奔驰过雪地,

In a one-horse open sleigh,只马无蓬的雪车,

O'er the fields we go,我们越过田野,

Laughing all the way;一路笑语不绝;

Bells on bobtail ring,铃儿在截短的马尾上响叮当,

Making spirits bright;使我们的精神愉快;

What fun it is to ride and sing 今晚驾着雪车唱雪车歌

A sleighing song tonight!乐似活神仙!

(Refrain:) Jingle, bells! Jingle, bells!(反复)铃儿响!铃儿响!

Jingle all the way!一路响叮当!

Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!啊!坐在只马蓬的雪车上,哦!说多乐有多乐!

(2)

Now the ground is white,大地一片雪白,

Go it while you're young;趁着年轻去吧;

Take the girls tonight,今夜带着女孩们,

And sing this sleighing song.唱着雪车歌。

Just get a bob-tailed bay,找只短尾褐马,

Two-forty for his speed;每分钟240步;

then hitch him to an open sleigh,系在无蓬雪车上,

And crack! You'll take the lead.劈啪劈啪!由你带路。

诗歌欣赏:茵湖岛

The Lake Isle of Innisfree 茵湖岛

I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wattles made;

Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,

And Live alone in the bee-loud glade.

此刻我将动身前去,去那茵湖岛,

在那儿搭建一座小木屋,以泥块枝桠编织而成;

种几地大豆,弄个蜂巢,养些蜜蜂,

遗世独立于那片蜂儿高鸣的林间野地。

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;

There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet's wings.

我将在那儿安详过日子,这安详缓缓滴落

由清晨的迷蒙到蟋蟀的鸣唱;

那儿的子夜,星光闪烁;中午,紫光一片;

而黄昏,飞满野雀的红翼。

I will arise and go now, for always night and day,

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

Whil I stand on the roadway, or on the pavements gray,

I hear it in the deep heart's core.

此刻我将动身前去,因为日日夜夜

我听到那湖水轻拍岸边的低语,

当我伫足在大道上,或在灰蒙的小径时,

我听到那湖水在我心深处回响不绝。

by William Butler Yeats, 1865-1939

诗歌欣赏:Rain 雨

Rain is falling all around,雨儿在到处降落,

It falls on field and tree,它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here,它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea.又落在航行海上的船只。

by R. L. Stevenson, 1850-1894

赞助商