当前位置

首页 > 诗歌 > 介绍春节的英语诗歌

介绍春节的英语诗歌

推荐人: 来源: 阅读: 1.51K 次

介绍春节的英语诗歌

介绍春节的英语诗歌

导语:新年好!新年到,好事全到了!祝您及全家新年快乐!身体健康!工作顺利!吉祥如意!以下小编为大家介绍介绍春节的'英语诗歌文章,欢迎大家阅读参考!

  介绍春节的英语诗歌

1.《元日》

【唐】

李世民

高轩暧春色,邃阁媚朝光。

彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。

恭己临四极,垂衣驭八荒。

霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。

穆矣熏风茂,康哉帝道昌。

继文遵后轨,循古鉴前王。

草秀故春色,梅艳昔年妆。

巨川思欲济,终以寄舟航。

Gao Xuan warm spring scenery, mysterious Ge Mei chaoguang.

Tong Yao and Tracy court and about mingdang.

Lin Gong has hung Yu Bahuang quadrupole, clothing.

Frost halberd Lee artham, bamboo rhyme gallery.

Yi Mu Xunfeng Mao, Emperor Tao Chang Zai kang.

Following the text of the post track, follow the ancient king.

The spring grass show, Mei Yan Xinian makeup.

Juchuan Siyu Ji, and finally to send zhouhang.

2.《除夜》

【唐】

李世民

岁阴穷暮纪,献节启新芳。

冬尽今宵促,年开明日长。

冰消出镜水,梅散入风香。

对此欢终宴,倾壶待曙光。

Poor old Yin Mu Ji, Xian Fang Kai festival.

The 4winter night, day long years of enlightened.

The last appearance of water, plum incense scattered into the wind.

To this feast, the pot to the dawn.

3.《守岁》

【唐】

李世民

暮景斜芳殿,年华丽绮宫。

寒辞去冬雪,暖带入春风。

阶馥舒梅素,盘花卷烛红。

共欢新故岁,迎送一宵中。

Days oblique Fang Li Chi temple, youth palace.

Quit cold winter snow, warm into spring.

Order Fu Shu serology, red candle disc rolls.

The new and old, in a night out.

4.《除夜有怀》

【唐】

杜审言

故节当歌守,新年把烛迎。

冬氛恋虬箭,春色候鸡鸣。

兴尽闻壶覆,宵阑见斗横。

还将万亿寿,更谒九重城。

So the festival is a song, the new year to meet the candle.

The winter atmosphere love Qiu Jian, when spring cock.

Xinjin smell pot cover, see Xiao Dou cross railing.

There will be trillions of longevity, more than nine cities.

5.《应诏赋得除夜》

【唐】

史青

今岁今宵尽,明年明日催。

寒随一夜去,春逐五更来。

气色空中改,容颜暗里回。

风光人不觉,已著后园梅。

This year tonight, tomorrow, next year.

With the cold night, by just before dawn to spring.

Look back the air to face secretly.

People don't have to feel the scenery, Hou mei.

6.《巴山道中除夜书怀》

【唐】

崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡春。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正漂泊,明日岁华新。

Three Ba Tiao pass road, one million in personal danger.

The mountains and the snow night, the lonely candle strange land spring.

Gradually with the flesh to far, and pro.

That is a drifting, tomorrow old Huaxin.

7.《岁夜咏怀》

【唐】

刘禹锡

弥年不得意,新岁又如何?

念昔同游者,而今有几多?

以闲为自在,将寿补蹉跎。

春色无情故,幽居亦见过。

Whole year not satisfied, the new year and how?

Read with tourists, now how many?

To idle for freedom, life will fill the wasted.

It is also seen a ruthless spring.

8.《除夜作》

【唐】

高适

旅馆寒灯独不眠,

客心何事转凄然?

故乡今夜思千里,

霜鬓明朝又一年。

The cold lamp of the hotel is not sleepless,

Passenger and heart to what Qiran?

My hometown thinks about it tonight.

Another year of Ming Dynasty cream.

9.《次北固山下》

【唐】

王湾

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

The guest Road, Castle Peak, green water before sailing.

The tidal flat is wide, the wind is hanging in one sail.

Sea, residual night, spring into the old river.

The book he Xiang Chuda goose Luoyang side?.

10.《田家元日》

【唐】

孟浩然

昨夜斗回北,今朝岁起东。

我年已强仕,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童。

田家占气候,共说此年丰。

Last night, I went back to the north, and this is the east of the age.

I have been a strong official in the year, and there is no money for the farmers.

Sang ye had a ploughing father, and the hoe followed the shepherd.

Tian Jia Zhan climate, said this year.

赞助商

赞助商