当前位置

首页 > 古诗 > 赠刘蓝田古诗翻译赏析

赠刘蓝田古诗翻译赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.77W 次

  《赠刘蓝田》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下:

赠刘蓝田古诗翻译赏析

篱间犬迎吠,出屋候荆扉。

岁晏输井税,山村人夜归。

晚田始家食,馀布成我衣。

讵肯无公事,烦君问是非。

  【前言】

《赠刘蓝田》是唐代著名诗人、画家王维题赠给好友刘蓝田的诗作。该诗表达了诗人对穷苦百姓的同情、怜悯之心。

注释

①篱间:篱笆中;篱笆里面。

②荆扉:即柴门。 晋陶潜《归园田居》诗之二:“白日掩荆扉,虚室绝尘想。”

③岁晏:一年将尽的时候。 唐白居易《观刈麦》诗:“吏禄三百石,岁晏有馀粮。”

④讵肯:岂肯。《后汉书·仲长统传》:“彼之蔚蔚,皆匈詈腹诅,幸我之不成,而以奋其前志,讵肯用此为终死之分邪?”

  【翻译

篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。

  【鉴赏

这是一首替赋税压身的农民向当权者控诉疾苦的诗篇。该诗是对朴实的`乡村生活的真实写照。首句“篱间犬迎吠,出屋候荆扉”,写的是篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。这是对繁重赋税之下穷苦百姓是生活的真实写照,亦是对现实社会赤裸裸地揭露与控诉。这是何等的悲哀呵,日出而作,夜深而归,辛勤劳作,却连自己的温饱问题都无力自食。但是又岂敢不承担“公家之事”。只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。

在这首诗中诗人对穷苦农人带有深厚的同情之心,倚荆扉而候,聆听他们的心声,这与诗人半官半隐的作风相符;且与末句“烦君问是非”对应。刘蓝田是与诗人要好的官场之人,末句的话语是委婉的控诉,并未直接点明赋税之重,却也是更深层次的讽谏。

赞助商

赞助商