当前位置

首页 > 古诗 > 城南小陌又逢春古诗词原文翻译

城南小陌又逢春古诗词原文翻译

推荐人: 来源: 时间: 2020-06-19 阅读: 7.2K 次

城南小陌又逢春古诗词原文翻译

城南的小路又迎来了春天,只见路边的梅花依然在盛开,然而却不见当年在此相逢的亲人了。时间已经过了很久,我心上人也已化为地下的土了,你看那当年写在墙壁上的《钗头凤》的墨痕,也快要让尘土遮盖住了。

《十二月二日夜梦游沈氏园亭》

陆游

城南小陌又逢春,只见梅花不见人。

玉骨久成泉下土,墨痕犹鏁壁间尘。

这首诗,写得更为痛切。诗人从梅花写到唐氏,想到当年在沈园相会时的情况,令人痛断心肠,表达了诗人对唐婉的坚贞爱情。首句写“城南小陌”,这是诗人上次去沈园,同唐婉相遇的.道路。用“又逢春”三字,写出时间又过一年,并为下一句作了伏笔。二句“只见梅花不见人”,实写“人”,非写“梅花”。三四两句用“久成”、“犹鏁”,作进一步写,深切地写出诗人对唐氏的怀念。时间一年一年地过去了,“玉骨”也早已变成了“泉下土”,墙壁上的《钗头凤》的墨痕,也渐渐被尘土遮盖,但对唐婉的情感,却越来越深沉,越来越坚贞。

「城南小陌又逢春古诗词原文翻译」相关文章:

1.泉城课文原文

2.《古朗月行》古诗词翻译及原文

3.夜书所见古诗词翻译及原文

4.木兰诗原文及翻译-古诗词鉴赏

5.古诗词《使至塞上》原文及翻译

6.采桑子翻译和原文古诗词

7.小学古诗词必背75首原文加翻译

8.伤仲永原文及翻译

赞助商