当前位置

首页 > 古诗 > 王维《题友人云母障子》古诗原文及赏析

王维《题友人云母障子》古诗原文及赏析

推荐人: 来源: 阅读: 5.64K 次

古诗《题友人云母障子》

王维《题友人云母障子》古诗原文及赏析

年代:唐

作者:王维

君家云母障,时向野庭开。

自有山泉入,非因采画来。

作品赏析

【注解】:

1. 云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。 这里指用来制作障子的美丽的石材。

2. 障子 zhàng zǐ :一种家具,可看作是一面用来分割房间的'简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。

今译:

您家漂亮的云母障子,经常在户外张开使用。障子上自己有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是画上去的。

古诗《夏日过青龙寺谒操禅师》

年代:唐

作者:王维

龙钟一老翁,徐步谒禅宫。欲问义心义,遥知空病空。

山河天眼里,世界法身中。莫怪销炎热,能生大地风。

作品赏析

【注解】:

①义心:谓犹豫不决之心。有迷事、迷理两种,迷事之疑,于见道时断之;迷理之疑,至佛果时始能断之。

②空病:执着于空。

③天眼:天人之眼,所观甚远,为五眼之一。天眼有两种:一从福报得来,如天人;二从苦修得来,如阿那律尊者所得天眼。

④法身:指佛的自性真身,诸佛所证的真如法性之身。又称法身佛、自性身或第一身。

鉴赏】:

该诗写诗人自己老态龙钟、步履蹒跚地冒着炎热前往青龙寺拜谒操禅师。此行目的就是要就一些疑问请教操禅师。路途的艰辛,反衬了诗人对佛法的虔诚。平静的叙述,让人感觉到这份虔诚没有了如火如荼的炽烈,却已深入诗人心中,与生命融为一体,沉稳而坚实。在拜谒操禅师之后,疑问烟消云散。接着的两联表现了诗人豁然出疑后的体悟。“一毛孔容三千大千世界”,整个山河大地尽在天眼中也是平常事。法身横遍十方,竖穷三际,世界不能超出其外。若证明此义,炎热也不是炎热,只是心生。不执炎热相,大地风自可骤然而起,销尽炎热,却也不见得丝毫炎热得灭。全诗对仗极其工整,说理明晰,禅悟深刻,内容有收有放,体现了诗人作诗和禅修的深厚功力。

赞助商