当前位置

首页 > 古籍 > 《铁杵磨针》原文翻译

《铁杵磨针》原文翻译

推荐人: 来源: 阅读: 1.23W 次

铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,出自南宋祝穆《方舆胜览》。以下是小编整理的关于《铁杵磨针》原文翻译,欢迎阅读参考。

《铁杵磨针》原文翻译

「原文」

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文

磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

「注释」

眉州:地名,今四川省眉山一带。

世传:世世代代相传。

成:完成。

去:离开。

逢:碰上。

媪:妇女的统称。

方:正在。

铁杵;铁棍,铁棒。杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

赞助商

赞助商