当前位置

首页 > 古籍 > 秦律十八种·传食·原文和翻译

秦律十八种·传食·原文和翻译

推荐人: 来源: 阅读: 9.53K 次

原文

秦律十八种·传食·原文和翻译

御史卒人使者,食粺米半斗,醬駟(四)分升一,采(菜)羹,給之韭选F溆芯粽撸自官士大夫以上,爵食之。使者之從者,食(糲)米半斗;僕,少半斗。 傳食律

译文

御史的卒人出差,每餐粺米半斗,酱四分之一升,有菜羹,并供给韭葱。如系有爵的人,爵为大夫、官大夫以上的,按其爵级规定供应饭食。出差者的随从,每餐粝米半斗;驾车的仆,粝米三分之一斗。

原文

不更以下到謀人,粺米一斗,醬半升,采(菜)羹,芻俑靼胧。 宦奄如不更。 傳食律

译文

爵为不更到谋人的,每餐粺米半升,有菜羹,并供应芻稾各半石。宦者与不更同例。

原文

上造以下到官佐、史毋(無)爵者,及卜、史、司御、寺、府,(糲)米一斗,有采(菜)羹,鹽廿二分升二。 傳食律

译文

爵为上造以下到官府中没有爵的佐、史,以及卜、史、司御、侍、府等,每餐粝米一斗,有菜羹,并供应盐二十二分之二升。

赞助商

赞助商