当前位置

首页 > 古籍 > 精选《楚归晋知罃》原文及译文赏析

精选《楚归晋知罃》原文及译文赏析

推荐人: 来源: 阅读: 2.35W 次

楚归晋知罃①

精选《楚归晋知罃》原文及译文赏析

①晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。

②王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩②其忿以相宥③也,两释累囚以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”王曰:“虽然,必告不谷④。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也!王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。

……

③知罃之在楚也,郑贾人有将置诸囊中以出,既谋之,未行,而楚人归之,贾人如晋,知罃善视之,如实出己。贾人曰:“吾无其功,敢有其实乎?吾小人,不可以厚诬君子。”遂适齐。(节选自《左传·成公三年》,有删改)

「注释」①知罃:晋臣,其父荀首(即下文所指的“外臣首”)时任晋国佐中军副帅。②惩:戒,克制。③ 宥:宽 恕。④不谷:国君对自己的谦称。

「小题1」写出下列加点词在句中的意思。(4分)

(1)两释累囚以成其好

(2)然则德我乎

(3)若不获命,而使嗣宗职

(4)遂适齐

「小题2」下列句中加点词意义用法相同的一项是( )(2分)

A.以求知罃 孤违蹇叔,以贪勤民

B.子其怨我乎 郑人使我掌其北门之管

C.寡君之以为戮 石之铿然有声者

D.重为之礼而归之 吾从而师之

「小题3」把下面的句子译成现代汉语。(5分)

执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?

「小题4」 楚国国君认为“晋未可与争”的原因是 。(3分)

「小题5」第③段补叙郑贾人与知罃的交往有何作用?请简要分析。(3分)

「参考答案」

「小题1」①同“缧”,捆绑 ②感激 ③继承 ④往、到

「小题2」D

「小题3」您(您的手下)不杀我(把我的血涂在鼓上),让我回到晋国被杀(接受惩罚),这是您的恩惠。我的确没有才能,又敢怨恨谁呢?(衅鼓,即戮,不才,省略句,判断句,宾语前置句,错一点扣一分,扣完为止)

「小题4」晋国有像知罃这样的有智慧、有尊严、忠于国家的大臣。

「小题5 」①赞美了郑贾人敬慕贤才、轻利重义、无功不受禄的品格;②从侧面表现了知罃的美德;③也佐证了楚王“晋未可与争”的观点。

宾语的意思推断谓语的意思:继承;“适”,动词,其后是宾语,具体的地方齐国,再加上“适”的形旁,可知适的意思:到,往。

「小题5」

试题分析:第③段补叙郑贾人与知罃的交往有何作用,就先要明白这一段讲了什么内容。这一段补叙赞美了郑贾人敬慕贤才、轻利重义、无功不受禄的品格,这也就从侧面表现了知罃的美德,从而也佐证了楚王“晋未可与争”的观点。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

参考译文

晋国把楚公子谷臣送回,还有连尹襄老的尸骨也送来,以赎回知罃。这时,知罃的父亲荀首已做了晋国中军的副帅,因此楚国答应了。

楚王给知罃送行,说:“你怨恨我吧?”知罃说:“两国交兵,我没能耐,作了俘虏。君王的部下没

法将我处死,那么,君王的恩惠还是永存不朽的。如果敝国君主看在君王的面上,赦免了我,把我交给君王的外臣荀首,荀首再请求敝国君主,按家法在宗庙内处死我,君王恩惠也还是不朽的。如果荀首的请求未得准许,反而让我继承祖宗的官职,带一支部队守卫边防。那么,即使遇到君王的部属,我也不敢回避,只有尽力拼命,决无二心,尽我为臣的职责。这就是我对君王的报答。”楚王说:“看来是不好同晋国争霸啊!”于是为知罃举行隆重的礼仪,送他回国。

赞助商

赞助商