投桃报李成语
「成语」:投桃报李
「拼音」:tóu táo bào lǐ
「简拼」:ttbl
「解释」:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
「出处」:《诗经?大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
「示例」:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 宋·朱熹《诗集传》卷十八
「近义词」:礼尚往来
「语法」:作谓语、定语;指互相赠送东西
「英文」:return a favor with a favor
「日文」:を贈(おく)られたら返礼(へんれい)にを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(うさい)るとの例(たと)え
投桃报李 成语接龙
「顺接」:李下无蹊 李下瓜田 李代桃僵 李何王李 李四张三 李广不侯 李广未封 李广难封
「顺接」:比张比李 避瓜防李 城中桃李 道傍苦李 道旁苦李 道边苦李 凡桃俗李 方桃譬李
「逆接」:冰炭不投 话不相投 胶漆相投 明珠夜投 明珠暗投 器鼠难投 气义相投 气味相投
「逆接」:投之豺虎 投井下石 投亲靠友 投传而去 投其所好 投刃皆虚 投卵击石 投壶电笑