眼不见为净成语
「成语」:眼不见为净
「拼音」:yǎn bù jiàn wéi jìng
「简拼」:ybjwj
「解释」:指心里不以为然,但又没有办法,只好撇开不管。也在怀疑食品不干净时,用作自我安慰的话。
「出处」:宋·赵希鹄《调燮类编·虫鱼》:“凡贩卖虾米及甘蔗者,每用人溺洒之,则鲜美可爱,所谓眼不见为净也。”
「示例」:她想出去,离了这里,~。 茹志鹃《静静的产院》
「近义词」:眼不见,心不烦
「反义词」:眼见心烦
「歇后语」:闭眼吃毛虱;瞎子看花脸
「语法」:作谓语、定语、宾语;指采取回避态度
「英文」:Regard something as clean so long as one does not see how it is prepared
眼不见为净 成语接龙
「顺接」:净几明窗 净盘将军
「顺接」:不干不净 窗明几净 耳根清净 风轻云净 干干净净 居心不净 六根不净 六根清净
「逆接」:安眉带眼 白眉赤眼 傍观冷眼 豹头环眼 别作一眼 别具只眼 别具慧眼 别具手眼
「逆接」:眼不交睫 眼不回睛 眼不着砂 眼不著砂 眼不识丁 眼不转睛 眼中之钉 眼中拔钉