打破沙锅问到底成语解释
「成语」:打破沙锅问到底
「拼音」:dǎ p shā guō wèn dào dǐ
「简拼」:dpsgwdd
「解释」:比喻追究事情的根底。
「出处」:宋·黄庭坚《拙轩颂》:“觅巧了不可得,拙从何来?打破沙盆一问,狂子因此眼开,弄巧成拙,为蛇画足,何况头上安头,屋下安屋,毕竟巧者有余,拙者不足。”
「示例」:她为什么不回到文工团去?不过我也并非喜欢~。 巴金《团圆》
「近义词」:打破沙锅璺到底
「反义词」:一知半解、浅尝辄止
「语法」:作谓语、定语、分句;指一定要把事情弄清
「英文」:insist on getting to the bottom of something
「日文」:ととんまで問 (と)いただ
「法文」:aller au fond du problème
「俄文」:окáпываться о сути éла
打破沙锅问到底 成语接龙
「顺接」:底死谩生 底里深情
「顺接」:岗头泽底 归根到底 归根结底 海枯见底 街头巷底 尽收眼底 盘根究底 盘根问底
「逆接」:吹吹打打 大吹大打 非刑拷打 风吹浪打 风吹雨打 鸡飞蛋打 脚踢拳打 零敲碎打
「逆接」:打下马威 打个照面 打乱阵脚 打人骂狗 打入冷宫 打凤捞龙 打凤牢龙 打出吊入