当前位置

首页 > 成语大全 > 成语英文翻译大纲

成语英文翻译大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.69K 次

成语英文翻译1

{玉不琢不成器}

成语英文翻译

注音:yù bù zhuó bù chéng qì

英文翻译:Jade does not cut into devices

{人不学不知道}

注音: rén bù xué bù zhī dào

英文翻译:People do not learn do not know

注释:出自北宋,欧阳修《诲学说》再好的美玉,如果不经过仔细的雕琢,也不会成为好看的观赏品。言外之意是即使你拥有很高的天赋,如果不经过后天的'努力,也不会成为有成就的人。

成语英文翻译2

不负众望

拼音:

bù fù zhòng wàng

解释:

负:辜负;众:众人;望:期望。不辜负大家的期望。

出处:《诗经·大雅·下武》:“永言配命,成王之孚。”(这句话是说周成王顺应天命,令众人信服。)

翻译:

live up to one’s expectation

live up to表示“不辜负”,不辜负期望(expectation)也就等于不负众望。

我努力活出自己的样子,不辜负众望。I tried to live up to my ideal life and people’s expectation.

如果是辜负了众望,即不孚众望呢?又该如何翻译?

只要在live up to前面加上fail就可以了。

fail是动词,意思是失败,fail to do something的意思是“未能做成某事”。

因此,不孚众望可以翻译成:fail to live up to one’s expectation.

赞助商

赞助商